吉米·杜利特尔率领的方式到日本。
挂起你的头,汤姆·杜利。
汤姆·杜利必须被吊死。
我第二次动身去英国的时候,在船上认识了阿苏托什•乔杜利。
When I started for my second voyage to England, I made the acquaintance on board ship of Asutosh Chaudhuri.
汤姆·杜利,你已经做错事了,并且后悔已来不及了。你现在所能做的只有低下头哭泣罢了。
Tom Dooley, you have done something wrong, and its too late to be regretful. All you can do now is simply bow your head and cry.
悉尼新南威尔士大学的数学教授安东尼·杜利说:“把数学运用到感情问题中通常不保险。”
Maths professor Anthony Dooley of New South Wales University in Sydney said: "Applying maths to matters of the heart is always dangerous."
一架参加“杜利特尔进攻”的北美B-25野马号轰炸机在美国航空母舰“黄蜂号”的飞行甲板上。
North American B-25 Mitchell bombers of Doolittle's attack force are seen spotted on the flight deck of the USS Hornet. This photograph was taken while the U.
杜利特尔:美国诗人,其伟大作品有《海花园》(1916年)和《海伦在埃及》(1961年)。
Doolittle: American poet whose imagist verse was published in works such as Sea Garden (1916) and Helen in Egypt (1961).
约翰•杜利特,来自加州的共和党人,纵容他的妻子在为他的竞选委员会筹款的时候提取15%的佣金。
John Doolittle, a Republican from California, has been allowing his wife to take a 15% commission for raising funds for his political action committee.
本文对控制文杜利-毕托管的增益与方向性的因子、以及增益与方向性之间的关系进行了一系列实验研究。
This paper deals with a series of experiments designed to study the factors controlling the gain and azimuthal effect of the Venturi-Pitot head.
数学教授安东尼•杜利说:“把数学运用到感情问题中通常不保险。在生活中,你得处理感情问题,而且需要更仔细地思量。
Maths professor Anthony Dooley said: 'Applying maths to matters of the heart is always dangerous. In life you are dealing with emotions and have to think much harder.
因此,就像杜利所说的“鲁棒理论”(Robust Theory)那样,学员们必须对非盈利组织进行研究,并找出可行的低成本改进方案。
So allied to what Mr Dooley calls "robust theory", the participants must study a not-for-profit organisation and come up with low-cost improvements that could work.
许多科学家的反应则是对诸如此类的“科幻”故事深感悲哀,认为若不是玛丽·雪莱以及阿尔杜斯·赫胥利将自己的想象付诸文字,哪里会有这些麻烦。
The reaction of many scientists is to lament these "science fiction" stories, to imagine that if Mary Shelley and Aldous Huxley had never committed their imaginings to paper all would have been well.
他们从殖民地爪哇派出了一只小船,称作杜伊芬号或者德芙号,驶入卡奔塔利亚湾,沿着海湾东部航行了海湾的一半。
From their colony at Java they sent out a small vessel, the Duyfhen, or Dove, which sailed into the Gulf of Carpentaria, and passed half-way down along its eastern side.
杜瓦利埃迅速在国家和安全服务机构中巩固自己的实力,通过贿赂与敲诈勒索为自己和亲信们聚拢财富,并且树立个人崇拜。
Duvalier quickly set about consolidating his power over the state and security services, enriching himself and his cronies through bribery and extortion, and building his own personality cult.
弗兰克•蒙杜斯坚信他就是昆特船长,彼得•本切利小说《大白鲨》里的鲨鱼杀手。
Frank Mundus was convinced he was Captain Quint, the fisher of monster sharks from Peter Benchley's "Jaws".
这次展出的误认作品包括一幅杜勒的肖像画,后经研究判定并非出自其手;还有一幅波提切利的作品也是如此。
Among the mistakes included in the show is a durer portrait that later research determined was not by his hand; a Botticelli, too.
杜尔·利特能同动物交流而格兰丁能像动物一样思考。
Dr Doolittle may talk to the animals. Grandin can think like them.
杜瓦利埃迅速在国家和安全服务机构中巩固自己的实力,通过贿赂与敲诈勒索为自己和亲信们聚拢财富,并且树立个人崇拜。
Duvalierquickly set about consolidating his power over the state and securityservices, enriching himself and his cronies through bribery andextortion, and building his own personality cult.
目前难以了解更多细节,但是目击者称,该省首都卡杜格利发生了激烈的枪战。
No details are available, but witnesses say there's been heavy shooting in the state capital Kadugli.
杜德利最重要的任务将是确保泄漏油井得到封堵。
Dudley's most important task will continue to be making sure that the well is capped.
杜德利也有他自己的公关问题。
伽他利巨大的不幸却恰恰是拉杜里以及他的读者们的大幸:在蒙太奇教皇职位任职的人是雅克·福尼尔,他是一位有着无穷精力和冷酷的好奇心的检察官。
The Cathars' great misfortune was Ladurie's -- and his readers' -- great luck: The papacy's man in Montaillou was Jacques Fournier, an inquisitor of boundless energy and relentless curiosity.
伽他利巨大的不幸却恰恰是拉杜里以及他的读者们的大幸:在蒙太奇教皇职位任职的人是雅克·福尼尔,他是一位有着无穷精力和冷酷的好奇心的检察官。
The Cathars' great misfortune was Ladurie's -- and his readers' -- great luck: The papacy's man in Montaillou was Jacques Fournier, an inquisitor of boundless energy and relentless curiosity.
应用推荐