警方称,在过去的两年里,李浩会定期的与那些女子发生关系。
He has regularly raped each of them for the past two years, said police.
李浩的一个邻居对媒体说:“不敢想象啊,太残忍了,太难以置信了。”
One neighbor of li told local media: "We can't imagine this." This is too cruel to believe.
李浩先生是我国较早对民事诉讼中的证明责任问题进行理论思考的学者。
Li Hao is a scholar who researched the burden of proof in civil procedure in earlier time in China.
建筑师李浩将镜面玻璃覆盖在竹木亭子上,反映出它所面向的中国南方的历史名城。
Architect li Hao has clad this bamboo and wood pavilion in mirrored glass to reflect the historic town in southern China that it faces.
湖北的李浩写道,“我喜欢看英文电影、听原唱的英文歌曲,但是这样花费很多时间。”
Li Hao from Hubei wrote, "I enjoy watching films and listening to real English songs, but it takes a long time."
北京的李浩设计并建造了一座位于龙溪河北岸的亭子,龙溪河流经过贵州东南部的龙里老镇。
Beijing-based Li Hao designed and built the pavilion for a spot on the north bank of the Longxi River that runs past the old town of Longli in southeast Guizhouthe.
随着时间推移,这些女性开始在李浩面前争宠。根据报纸报道,有一次,两个女人甚至为此打起架来。
Over time, some of the captives started competing with one another for his attention, the report said, and two of them ended up fighting.
据新浪娱乐报道,湖南卫视新闻发言人李浩证实,明年湖南卫视将不会举办群众参与的选拔类电视活动。
Hunan Satellite TV (HNTV) will not hold talent shows with participation by the public next year, HNTV press spokesman Li Hao said, Sina. com reported.
李浩辰和刘庆龙一起使出吃奶的劲儿,用铁锹铲出了一个坑,再把树放进坑里,又用铁锹埋好土,踩结实了。
Li Haochen qing-long liu try to eat with milk that shovel out of a hole with a spade, and then put the tree in the pit, and the good earth, with a spade on strong.
李浩的一个邻居对媒体说:“不敢想象啊,太残忍了,太难以置信了。现在邻居们一提这事都还忍不住发抖呢。”
One neighbor of li told local media: "We can't imagine this. This is too cruel to believe. Neighbors are still shuddering at this."
根据不愿透露姓名的警员提供的消息,这两间密室位于远离李浩住地的另外一个小区内。李浩的妻子和儿子对其绑架行为完全不知情。
The secret rooms were located in a residential complex away from his home, where his wife and son lived unaware of the alleged kidnappings, the report said citing unnamed police sources.
李民浩最后答谢众粉丝,表示希望日后能逐一前往各国,与粉丝有近距离的会面。
Lastly he thanks his fans and hope to be able to go to different countries to meet his fans.
李民浩穿着格子衬衫、灰色背心、白色长裤、系着斜纹领带,帅气登场。
A handsome Min Ho wore a checker shirt, grey vest, white pants and tie.
笔墨本来是造型的,但这一说法对于贾浩义、杨刚和李庚来说却不一定适用。
Ink is always used for configurations, but sometimes it doesn't mean all to Jia Haoyi, Yang Gang and Li Geng.
谈到李民浩的优点,她笑说,实在太多了,无法列出来。
When asked what attracted her to Min Ho, she said there are too many and could not list out.
谈到李民浩的优点,她笑说,实在太多了,无法列出来。
When asked what attracted her to Min Ho, she said there are too many and could not list out.
应用推荐