该法被称为《植物育种者权利法》。
在这张地图上,用蓝色圈出的各州实行工作权利法。
Williams:不,我认为公民权利法是一个重大的错误。
Williams: No, I think the Civil Rights Act was a major error.
亚伯拉罕·林肯废除了人身权利法(该法令反对非法监禁)。
Abraham Lincoln suspended habeas corpus (protection against unlawful imprisonment).
民法是权利法。
康德权利法哲学集古典自然法之大成,开古典哲理法先河。
Kant's law philosophy of rights assembles all merits of classical natural law and initiates the philosophical law.
普培·哈洛特将从双方争论的角度探究密歇根州实施工作权利法的可能性。
Poppy Harlot got the perspective from both sides of the debate over the possibility of a right-to-work law in Michigan.
植物育种者权利法由挪威工业产权局颁布,自1993年3月12日起开始实施。
This act is enacted by Norwegian Industrial Property Office, and date of Entry into force is March 12, 1993.
因此,把权利法哲学作为现代法哲学研究的一个重大课题加以研究,反映了法哲学研究的时代进步。
Therefore, performing right of philosophy of law as an important project of research on modern philosophy of law to study has reflected progress of times on research of philosophy of law.
许多州成文法处理诸多财产法事项,诸如房屋租赁法、(音像)录制法、民事权利法、离婚家庭财产法。
Many state statutes deal with property law matters such as landlord-tenant legislation, recording acts, civil rights statutes, and regulation of family property on divorce.
拉梅什部长已经指出,森林地区的所有矿物开采申请现在不仅要获得森林部的许可证,还应证明符合部落权利法的规定。
Ramesh has said that all applications for mining in forest areas now requires not only the forestry clearances, but also evidence that the rules of the Tribal Rights Act have been followed.
根据德国1998年起实施的儿童权利法,只要孩子的生母放弃抚养权且没有孩子生父的有关记录,德国男公民便可以成为孩子的合法养父。
Under a law on children's rights dating from 1998, a man can become the legal father of a child as long as the mother gives her permission and there is no record of a birth father.
1850年,LucretiaMott发表了她关于妇女的论述,在一篇专著中她主张妇女拥有平等的政治和法律权利,并要求修改已婚妇女的财产法。
In 1850 Lucretia Mott published her discourse on women, arguing in a treatise for women to have equal political and legal rights and for changes in the married women's property laws.
在本周的观察者杂志上,喀布尔律师莎拉·法瑞德依她的工作经验为阿富汗妇女权利进行了辩护。
In the Observer magazine this week, Shahla Farid, a Kabul-based lawyer, speaks of her experience defending women's rights.
我的结论是,不能以效率和成本最小化为依据来决定公共政策、侵权法、权利或责任。
I conclude that we cannot decide on public policy, tort law, rights, or liabilities on the basis of efficiencies or minimizing of costs.
孟加拉妇女权利活动人士苏丹纳·卡迈勒说,孟加拉的家庭暴力法产生不了影响,除非人们的态度也跟着改变。
Bangladeshi women's rights activist Sultana Kamal says the country's domestic violence law can not make much of an impact unless attitudes also evolve.
他们新近的诉求,可以反映出2008年一月颁布的劳工法,其给予了工人签订合同的权利。
Their new assertiveness may reflect a Labour law introduced in January 2008, which gave workers more contractual rights.
类似的法案并不能彻底废除在欧洲人权公约中存在的权利(并且之前已经通过的习惯法已经保护了家庭生活权和隐私权)。
Such a bill could not abolish rights found in the European convention (and common law precedent already protects family life and privacy).
虽然道德上的权利在美国不是当前的认识,它们是欧洲版权法的一个主要因素,并且随着互联网的全球化而变成日益重要了。
Though moral rights are not currently recognized in the United States, they're a major element of European copyright law and are becoming increasingly important as the Web becomes more globalized.
若要阻止人们进行分享,只有剥夺人们进行私人通信的权利,除此之外,别无他法。
If you want to stop people doing this, you must remove the right to communicate in private. There is no other option.
于2001年通过的离婚法赋予了妻子一项权利:如果她们的丈夫虐待她们或者有外遇,她们可以提出离婚。
New divorce laws passed in 2001 gave wives the right to divorce their husbands for abusing them or having extramarital affairs.
合同法首先涉及确认哪些许诺可以作为创设的法律权利而由法律强制实施或承认。
Contract law is initially concerned with determining what promises the law will enforce or recognize as creating legal rights.
周六游行的主题是“让我们争取更多权利”,具体而言,就是允许个人改变出生证明和身份证上的性别的“性别认同”法。
The theme of Saturday's parade was "let's go for more" -- specifically, a "gender identity" law to enable individuals to change their gender on birth certificates and identity cards.
依据《投诉和诉愿法》,公民有权对侵犯自己权利和利益的行为进行投诉并就遭受侵犯的权利和利益要求赔偿。
Under the Law on Complaint and Petition, citizens are entitled to submit complaints to stop encroachment upon their rights and interests or seek compensation for the encroached rights and interests.
因此,普通法的智慧在于,它重点强调了违法行为与消极不行为,以及违法侵犯他人权利与对他人置之不理之间的区别。
Hence, the wisdom of the common law's stress on the crucial distinction between misfeasance and nonfeasance, between a wrongful aggression against someone's rights, and leaving that person alone.
因此,普通法的智慧在于,它重点强调了违法行为与消极不行为,以及违法侵犯他人权利与对他人置之不理之间的区别。
Hence, the wisdom of the common law's stress on the crucial distinction between misfeasance and nonfeasance, between a wrongful aggression against someone's rights, and leaving that person alone.
应用推荐