服务道路?。
以前的重心是大坝、道路和桥梁等大型基础设施项目,现在开始转向直接改善国家基础服务的项目。
Where previously it had concentrated on the big infrastructure projects such as dams, roads and bridges, it began to switch to projects which directly improved the basic services of a country.
世界上的一些农村仍遭受着很多问题,如糟糕的道路条件,破旧的厕所,肮脏的环境,以及发展不完善的公共基础服务等。
Some villages in the world still suffer from problems such as poor road conditions, shabby toilets, dirty environment, and undeveloped basic public services.
除了改善道路之外,这些方法还提供了关于操作机械车间和公共汽车、卡车服务的培训。
In addition to the improvement of roads, these methods provided training in the operation of a mechanical workshop and bus and truck services.
想想这个社区的其他服务人员。我们有收集垃圾的人,他们负责保持社区卫生;我们有道路工人,他们竖起、修理交通标志牌,维修道路,不仅保护着我们自己,也保护着我们的汽车!
Think about all the other service workers we have in this community. We have people who collect waste and rubbish and keep our community sanitary. We have road workers who put up and repair traffic signs and fix holes in the streets to protect not just us, but our cars!
这意味着,直到一些更加勇敢的先锋们为我们扫清了剩下的道路,我们才会在云服务中看到广泛传播的XMPP应用程序。
That means we won't see a widespread application of XMPP in cloud services until a few more brave pioneers clear the path for the rest of us.
潜在的职业道路:作为一个注册会计师或者金融服务行业的经理,对会计理论和实务的深入理解是个必备的条件。
Potential career paths: an in-depth understanding of accounting theory and practice is great preparation to work as a CPA or manager in the financial services industry.
较贫穷国家的很多居民居住在不合标准的房子里,没有可靠的饮用水、道路和基本服务。
Many residents in poorer countries live in substandard housing without access to reliable drinking water, roads and basic services.
一些小公司也开始在建立注意力服务的道路上前进。
Also, a lot of smaller companies are well on the way to building attention services.
危机凸显了各国保护核心支出,加强对贫困人口的社会保障,改善服务提供和走上绿色增长道路的必要性。
The crisis highlighted the need for countries to protect core spending, strengthen safety nets for the poor, improve service delivery and move toward a greener growth path.
但公共服务水平还是很差,道路崎岖,机场拥挤,教育水平低下,明显不如税收低的地区。
But public services remain poor: roads are potholed, airports are crowded and pupils learn less than in many places with lower taxes.
更糟的是,认为外来农民占用城市道路和服务的思想在很多城市引发了排外活动。
Worse, the perception that villagers are straining roads and services is triggering an ugly nativist backlash in many cities.
仅有的一些道路窄而弯曲,因为岛上没有公交服务,所以当地包括小孩在内的搭便车的旅行者,在交通上通常依赖于他们的邻居。
The few roads are narrow and winding, and local hitchhikers, including children, often rely on their neighbors for transport, because there is no bus service.
其它的开放系统,例如邮政、道路或者是电话都承担了一个超越它们本身简单技术特征的社会服务功能。
Other open systems such as the mails, the roads or the telephones come to perform a function in society that transcends their simple technical characteristics.
世卫组织的计划包括了提高紧急服务,道路设计和执行道路规则的指导纲要。
The WHO's plan includes guidelines for improving emergency services, designing roads and enforcing safety rules.
许多国家对道路交通事故受害者提供的支持服务仍然不够。
In many countries support services for road traffic victims are inadequate.
受阻的道路和铁路会危及驾驶员的安全,中断运输以及获得医疗服务的途径。
Disrupted roadways and railways that can endanger motorists and disrupt transport and access to health care.
或许最重要的是用户可以用Facebook信贷购买Deals,这为虚拟货币和现实商品和服务铺平了一天道路。
Perhaps most importantly, users can buy Deals using Facebook Credits, paving a smooth path between a virtual currency and real-world goods and services.
例如,LinkedIn正在整合其所拥有的数据,开发一种新的服务,为某些职位的求职者指明求职道路。
LinkedIn, for example, is developing a service that aggregates data it holds to show career paths for certain professions.
尤其是苹果公司想为iPhone用户提供有关交通拥堵的信息,而在这个时候通过数千万在世界各地道路上移动的安卓(Android)手机,谷歌公司已经提供了这种数据服务。
In particular, Apple wants to offer iPhone users information on traffic-congestion, as Google already does using data fed back from the millions of Android phones travelling the roads of the world.
从粗暴的服务到道路上的谩骂;从制造噪音的邻居到拿着手机大声讲话的人。媒体宣称“粗鲁的英国”。
Evidence of what they media have started calling "rude Britain" is everywhere, from surly service to road rage, noisy neighbors to cellphone selfishness.
每个公共服务设施,从火车到道路,都紧张到了崩溃边缘。
Every public service, from trains to roads, is strained to the breaking point.
许多受灾的社区已经修建了住房和学校,恢复了道路、电力、供水、以及建筑的卫生服务。
Many communities that saw catastrophic damage have rebuilt homes and schools, and restored roads, electricity, water and sanitation to buildings.
通过与日本汽车联盟的合作,他们正在测试一辆道路救援服务车,这辆车能给停驶的车辆充电。
In partnership with the Japan Automobile Federation, they are testing a roadside service vehicle capable of recharging a stranded vehicle.
但是AOL给大众带来了网络服务、电子邮件、聊天和讨论版,因此也教育了一代人,而这些人也为后来者铺平了道路。
But AOL brought online services, email, chat and discussion boards to the masses and thus educated a generation that paved the way for others.
损毁的道路和卫生设施是提供合适的医疗服务的主要障碍。
Damaged roads and health facilities can be major obstacles to providing appropriate health care.
田舎馆村村长预计增加参与稻田艺术的田地面积,为游客建立新的服务设施,包括可能兴建一条摆满鲜花的道路,让这个村子成为名副其实的“艺术之村”。
Inakadate's mayor envisions increasing the number of paddy art sites and building new facilities for visitors, including possibly a flower-lined road, to turn Inakadate into an "art village.
第三条道路即是在某一大品牌的保护下提供专业的搜索服务。
And there is a third way, namely for specialist sites to be offered under a bigger brand's umbrella.
第三条道路即是在某一大品牌的保护下提供专业的搜索服务。
And there is a third way, namely for specialist sites to be offered under a bigger brand's umbrella.
应用推荐