年轻的青春期少年们和一小圈亲近的朋友在一起时最高兴。
Young adolescents are happiest with small groups of close friends.
贷款的时候他们得接受最长的还款期和最高的利率,但他们别无选择,他们要结婚。
They take on a mortgage with the longest terms and highest interest rates. But they have no choice.
贷款的时候他们得接受最长的还款期和最高的利率,但他们别无选择,他们要结婚。
They take on a mortgage with the longest terms and highest interest rates. But they have no choice. They have to get married.
银行家们表示最近几个月仅有几家信用等级最高的航空公司还可以继续进行套期保值,从油价低迷中获利。
Bankers say that only the few airlines with the highest credit ratings have been able to add to their hedge books in recent months to take advantage of lower oil prices.
这位世界上最高待遇的超模在其位于波士顿的家里,在冥想中度过了八个小时的阵痛期,然后顺产产下了一名婴儿。
The world's highest paid supermodel had a natural birth at her home in Boston after meditating throughout her eight-hour Labour.
英国经济的衰退相对于其他主要经济体也是较为严重的,根据国际国币基金组织的(推算),下一年度英国财政赤字占GDP的比例将位居七国集团成员国之首,在2007至2014年间期其债台也将是筑最高的。
The deterioration in Britain’s public finances is also worse than in other leading economies. Next year’s deficit as a share of GDP will be the highest in the G7 economies, according to the IMF.
这项研究表明,美国环境保护署(u.s. EPA)对其中114种污染物制定了最高法定安全标准,2004年到2009年期间,各大自来水公司92%的时间都达到标准。
U.S. EPA regulates 114 of those pollutants, setting maximum legal levels that water utilities achieved 92 percent of the time, according to the study.
如果人们在白天充电,那时电路负荷最高,电力公司可能不得不建造高峰期天然气电站。
If people charge during the day, when electric load is highest, power companies may have to build peaking natural gas plants.
与此同时,意大利和德国10年期公债利差扩大至212个基点,创下自欧元诞生以来的最高水平。
Meanwhile, the spread between Italian and German 10-year bonds widened to 212 basis points, its highest level since the creation of the euro.
最近几周,美国的石油库存达到了历年中这一时期的最高值,而且比除第一次海湾战争爆发前夕的1990年9月之外的任何时候都高。
In recent weeks America's oil inventories have been higher than ever at this time of year, and higher than at any point save September 1990, in the run-up to the first Gulf war.
三个落基山脉的州区——爱达荷州,科罗拉多州,新墨西哥州——于二月份宣布了他们在恢复期的最高失业率。
Three Rocky Mountain states-idaho, Colorado, and New mexico-posted their highest unemployment rates of the recovery in February.
南非销量最高的周末报——星期天时报最近发行了一期祖鲁语版的报纸。
The Sunday Times, South Africa’s biggest-selling weekend paper, recently launched a Zulu edition.
南非销量最高的周末报——星期天时报最近发行了一期祖鲁语版的报纸。
The Sunday Times, South Africa's biggest-selling weekend paper, recently launched a Zulu edition.
存款单固然能够保证你原封不动地收回本金,但据我所知,一年期的存款单利息最高也不足2%。
A certificate of deposit would make sure you got your invested capital back intact, but the highest rates I could find for a one-year CD were less than 2%.
1984年期间,在尼泊尔加德满都谷地发生了1475例,在1岁以下儿童中死亡率和发病率最高。
During 1982-1984 1475 cases occurred in Kathmandu valley, Nepal with highest mortality and morbidity in children less than one year of age.
过去12个月的最新数据显示,230万名传染期患者获得治愈,人数之多达到历史最高水平。
Data from the latest 12 month period now shows that the highest ever number of infectious patients - 2.3 million people - were cured.
西班牙的命运可能超出了自控范围;本周它在10年期国债拍卖中支付了近7%的金额,这是1999年以来最高的。
Spain's destiny may lie beyond its control; this week it paid almost 7% in a ten-year bond auction, its highest since 1999.
今年12月的前两周内,西班牙10年期借贷价格上升到了5.5%,为近十几年来内的最高。
During the first two weeks of December Spain's ten-year borrowing costs hit 5.5%, the highest rate in more than a decade.
2年期国债收益率上涨至5.1%,这是超过5年半以来的最高水平了,10年期国债收益率也开始从5%下降(注1)。
Yields on two-year Treasury bonds increased to 5.1%, their highest level in more than five-and-a-half years. Ten-year yields also pulled clear of 5%.
去年移民流入达到自17年前开始采用现行计算方法以来的最高水平。在截至2007年中期的12个月中,长期移民人数达到60.5万人。
Inward migration last year reached its highest level since the current method of counting was introduced 17 years ago, with 605,000 long-term migrants arriving in the 12 months to mid-2007.
希腊十年期债券的收益量或者说利率在周四升至近9%后,也就是在帕潘德里欧先生告知后降至7.99%——这是十多年来最高记录。
The yield, or interest rate, on Greek 10-year bonds, fell to as low as 7.99% after Mr Papandreou spoke, after rising to nearly 9% on Thursday - its highest level for more than 10 years.
交易商称,葡萄牙举债成本大幅上升,10年期国债收益率一度升至7.18%,接近欧元时代的最高位,在欧洲央行入市干预后,其收益率在收盘时回落至7.01%。
Portugal's cost of borrowing jumped to 7.18 per cent for 10-year debt, close to euro-era highs at one point before intervention by the ECB saw yields fall back to close at 7.01 per cent, traders said.
交易商称,葡萄牙举债成本大幅上升,10年期国债收益率一度升至7.18%,接近欧元时代的最高位,在欧洲央行入市干预后,其收益率在收盘时回落至7.01%。
Portugal's cost of borrowing jumped to 7.18 per cent for 10-year debt, close to euro-era highs at one point before intervention by the ECB saw yields fall back to close at 7.01 per cent, traders said.
应用推荐