这反映出对未来真正的愤怒和忧虑。
穿着常常反映出一个人的个性。
他的影像在那面镜子里映出了很多个。
这反映出社会上普遍流行的态度和价值观。
这个时期的音乐反映出这个国家的乐观精神。
The music of the time mirrored the feeling of optimism in the country.
一份调查反映出商业界对经济恢复能力的怀疑。
A survey reflects business scepticism about the strength of the economic recovery.
被河水倒映出的光影沿着悬崖底部轻快地跳动。
Patterns of light, reflected by the river, dance along the base of the cliffs.
这次会见反映出总统与国会间日益加深的不和。
The interview reflected a growing rift between the president and Congress.
德国政府对美国的支持并没有完全反映出德国的民意。
The German government's support of the U.S. is not entirely reflective of German public opinion.
尽管我曾努力做到客观,但这本书还是不可避免地反映出了我自己的兴趣和经历。
Despite the fact that I have tried to be objective, the book inevitably mirrors my own interests and experiences.
平静的湖水映出山的优美轮廓。
The still water of the lake mirrored the shapely figure of the mountain.
你们俩之间的交流应该反映出那个。
沿岸的树木在清清的河水里倒映出来。
The trees on the shore line were reflected in the clear water.
这些背景材料必然会反映出我们是谁。
意大利的作品反映出文艺复兴的精髓。
他对待你的方式,反映出他对我妈妈的方式。
不幸的是,当时的会计通常并不能反映出这种差异。
The accounting unfortunately at that point, in general, wasn't really able to reflect that difference.
这些图像都反映出一只尺蠖和与之相关的国家形象。
These images are all reflective of an inchworm and those national images associated with it.
你的考试成绩不差,但我认为这没能反映出你的潜力。
You didn't do badly on the exam, but I agree it did not reflect your potential.
面部肌肉的收缩既能影响人的内心情绪,又能将它反映出来。
The contraction of facial muscles both influences the internal emotional state and reflects it.
你可以从各种珍贵的食材中进行选择:这能反映出你的个性。
You can choose from various precious materials: a reflection of your personality.
你会看到她的肖像画的确反映出了现实,人们确实是坐在那里的。
You'll see that her portraits do reflect reality, the people that were actually sitting there.
具有独立解决问题的能力,反映出一个人已经独立,已经长大了。
Having the ability to solve problems by oneself reflects that the person is independent and has already grown up.
我是如此兴高采烈,而又如此悲伤,以至于我的眼泪立刻映出了天地。
I am so cheerful and yet so sad that my tears reflect at once both heaven and earth.
城市是人们的双手和智慧的产物,它反映出了人类的聪明才智与创造力。
A city is the product of the human hand and mind, reflecting man's intelligence and creativity.
你所做的笔记很可能是按时间顺序排列的,并大致反映出每个成员所说的金额。
It is probable that the notes you make will be in chronological order, and will reflect roughly the amount said by each member.
你所做的笔记很可能是按时间顺序排列的,并大致反映出每个成员所说的金额。
It is probable that the notes you make will be in chronological order, and will reflect roughly the amount said by each member.
文化主位研究法和文化客位研究法在对家庭变化过程的研究中会怎样反映出来呢?
How might the emic and etic approaches be reflected in the study of family processes?
由于更改不会立即在内容交付网络中反映出来,文件的影子副本往往会持续几天或几周。
Because changes aren't reflected across the content delivery networks immediately, ghost copies of files tend to linger for days or weeks.
在大多数城市里,天上看起来好像没有星星,仅剩一层薄薄的雾霾,这反映出我们对黑暗的恐惧。
In most cities the sky looks as though it has been emptied of stars, leaving behind a vacant haze that mirrors our fear of the dark.
应用推荐