在探讨人类是一个星际探测器巨星设计适合你的口袋里。
Probe the Humans is an intergalactic probe-fest designed to fit inside your pocket.
这些最初的地球卫星发射的成果引发了探索月球和太阳系内行星的行星际探测器的研制。
The results of these first Earth satellite launches were the genesis of the development of interplanetary stations to investigate the Moon and planets of the Solar System.
针对星际探测任务中燃料最省小推力转移轨道问题,提出一种基于标称轨道的快速设计方法。
A novel rapid method to design optimal-fuel interplanetary trajectory for low-thrust propulsion is presented based on normal trajectory approach.
瑟夫一直在与美国宇航局的帕萨迪纳喷气推进实验室(最近火星探测的幕后人员)合作,设计他所说的“星际互联网协议”。
Cerf has been working with NASA's Pasadena Jet Propulsion Laboratory—the people behind the recent Mars expedition—to design what he calls an "interplanetary Internet protocol."
天文学家长期以来都在推测,最终可能会在星际空间或者是在难以探测的大量星系中发现丢失的重子质量。
Astronomers have long speculated that the missing baryonic mass might eventually be discovered in intergalactic space or as some large population of galaxies that are difficult to detect.
它将探测星际间存在的神秘磁场,而且其分辨力将有助于寻找太阳系外的行星。
It will probe the mysterious magnetic field that exists between the stars, and its resolving power will help with the search for extrasolar planets.
它将探测星际间存在的神秘磁场,而且其分辨力将有助于寻找太阳系外的行星。
It will probe the mysterious magnetic field that exists between thestars, and its resolving power will help with the search for extrasolarplanets.
一项新的研究表明天文学家有望能很快探测到遥远星际的城市之光。
A new study suggests that astronomers could soon look for city lights on distant worlds.
星际巡航段导航方案设计是深空探测任务中的重要组成部分。
In deep space exploration mission, the navigation scheme of the cruise phase is the key technology to research.
现在“旅行者1号”已到进入了恒星际空间,是迄今为止在宇宙中飞行距离最远的人造探测器,而它的“双胞胎兄弟”“旅行者2号”也紧随其后。
Voyager 1, now in interstellar space, is the most distant man-made object in the universe, and Voyager 2 is not far behind.
本研究结果为治理环境污染、探索微电子材料气相沉积机理以及新型星际分子探测提供了理论线索。
The present research can to provide some theoretical clues for the pollution removal, chemical vaporization of microelectronic materials and detection of novel interstellar molecules.
美国航空航天局的星际边界探测器第一次探测结果显示了我们太阳系边缘出乎意料的特征。
The first results from Nasa's Interstellar Boundary Explorer (Ibex) spacecraft have shown unexpected features at our Solar System's edge.
据美国国家公共广播电台报道,旅行者1号空间探测器正在飞越太阳系的边缘,进入星际空间。
The Voyager 1 spacecraft is passing through the outer reaches of the solar system and moving into interstellar space, NPR reports.
更广阔的空间探索就此开始:“月球号”、“金星号”、“火星号”、“探测器号”以及其他行星际无人探测站被相继发射;
Wide-scale exploration of space had begun: Luna, Venera, Mars, Zond and other automatic interplanetary stations were launched;
更广阔的空间探索就此开始:“月球号”、“金星号”、“火星号”、“探测器号”以及其他行星际无人探测站被相继发射;
Wide-scale exploration of space had begun: Luna, Venera, Mars, Zond and other automatic interplanetary stations were launched;
应用推荐