那老僧既聋且昏, 又齿落舌钝, 所答非所问。
The man proved to be deaf as well as dim-witted, for his mumbled answers were quite irrelevant.
神游窈冥昏默之乡是一件严肃的事。
其上笼罩的沉寂与昏然的死亡。
你就不能像上次一样把我弄昏吗?
母亲和父亲节昏纪念日时去餐厅用餐。
滑铁卢过后,欧洲实质上是昏进夜地。
当时头很昏有没有睡觉。
显然它们横扫山顶,找到猎物后用触手电昏。
Apparently they sweep the tops of the mountains for prey, stunning it with their electric shocks.
他的双目受强光而眩昏。
没有,我昏不是会员。
我的朋友昏过赴了。
我们昏困地嘟哝着说:“不是,这一定是雷响!”
We said in a drowsy murmur, 'No, it must be the rumbling of clouds!
指出安宫牛黄丸的治疗核心为:温病热入心包之神昏。
Namely the core cure disease was coma caused by evil heat defecting pericardium.
这是一个奇迹,一个礼拜的昏眯后第一个清晰的词语。
What a wonder, the first clear word he'd ever spoken for nearly a week.
然后,在秋日昏尘的一天,丑女孩正坐在火炉边,听到了在敲门声。
Well, one dusky day in autumn, the ugly girl was sitting by the fire, when there came a knock at the door.
愿他们的眼睛昏蒙,不得看见。愿你使他们的腰常常战抖。
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
一位老郎中还把一壶雄黄酒倒入水中,希望能药昏蛟龙水兽。
An old doctor poured a jug of realgar wine (Chinese liquor seasoned with realgar) into the water, hoping to turn all aquatic beasts drunk.
而裁员不过是公司最新的昏招儿,会使潜在的候选人避之不及。
News of the layoffs is just the company's latest misstep, and threatens to repel potential job candidates.
天空不像是明澈的蓝,而是让人眼昏的灰,简直是肮脏的感受。
Unlike a crystal of the blue sky, but people faint gray eyes, is simply dirty feeling.
然而他们一起在伯昏无人这儿学习,却也有相当长的一段时间了。
However, they studied together under the guidance of Bohun Wuren for fairly a long time.
我看出你因为大人物的喧闹而昏惑,因为小人们的针刺而受伤了。
I see thee deafened with the noise of the great men, and stung all over with the stings of the little ones.
列御寇是一名神射手,有一回,他邀请伯昏无人前来观看他的射箭表演。
Lie Yukou was a famous marksman. Once, he invited Bohun Wuren to his exhibition of archery.
列子走了几天,突然又决定不去了。他调头回来,在路上遇见伯昏瞀人。
After he had gone for days, he decided not to go. So, he returned. On the way back, he met Bohun Maoren.
隋炀帝是中国历史上少有的昏暴之君,但在文学上却是一位杰出的诗人。
Emperor Yang in the Sui Dynasty is not only a rare fatuous tyrant in Chinese history but also an outstanding poet.
你问我爱你有多深,月亮代表我的心。你问我对你有多真,没有你我就昏。
You ask me how deep I love you, the moon represents my heart. You ask me how true I am to you, without you.
对那些喜欢输出而不喜欢输入的人来说,大卫·昏特推荐将自己所想的东西写下来。
For those who prefer output to input, David Hunter recommends writing down what's on your mind.
对那些喜欢输出而不喜欢输入的人来说,大卫·昏特推荐将自己所想的东西写下来。
For those who prefer output to input, David Hunter recommends writing down what's on your mind.
应用推荐