我的爱情是在友谊这块地基上建起的高楼大厦。它经过了旷日持久的培养才得以开花。
Love was a magnificent building I built on the foundation of friendship. It took time to blossom.
我们无心继续那种原地踏步,而又旷日持久的谈判。
And we have no appetite for pursuing protracted negotiations that will only lead us right back to where we have already been.
马其顿远未解决与希腊旷日持久的国名纷争。
Macedonia is no closer to settling its longstanding squabble with Greece over its name.
她说候选人们无法承担旷日持久的竞选活动。
Candidates, she says, cannot afford an even longer campaign.
与艾滋病的斗争将会是一场旷日持久的拉锯战。
第一,中美两国应当携起手来,防止出现旷日持久的全球衰退。
First, the two countries should join forces to prevent a protracted global recession.
旷日持久的调查涉及32所学校和52教师与管理人员。
Thirty-two schools and 52 teachers and administrators were implicated in a lengthy investigation.
躯体畸形综合症患者的行为通常是重复的,旷日持久的,比如照镜子。
Those with body dysmorphic disorder often engage in repetitive, time-consuming behaviors, such as checking themselves in the mirror.
欧洲两个最易动怒的邻国间一场旷日持久的争吵变得不堪入耳。
A long-running dispute between two of Europe's most prickly neighbours is turning nasty.
决定从残骸中修复的物品的所有权导致了旷日持久的法庭诉讼。
Determining present-day ownership of items recovered from wreckage has led to many lengthy court cases.
那是在黎巴嫩从1975年到1990年旷日持久的内战的中期。
That was in the midst of Lebanon's gruelling civil war, from 1975 to 1990.
很多人对于鲁伯特·默多克新闻集团旷日持久的丑闻并不感到惊讶。
Some people aren't at all surprised by the unending scandal at Rupert Murdoch's News Corp.
对于象布朗这样的领导人来说,这样的行动意味着另一场旷日持久的斗争。
For leaders like Prime Minister Brown, actions like this represent yet another battle in what may well be a lengthy campaign.
目前力拓正与中国一家国有铝业公司——中国铝业就出售股份一事进行旷日持久的谈判。
The company is in the middle of protracted negotiations over selling a stake to Chinalco, a state-owned Chinese aluminium company.
市场本来期待上周三欧洲能给出一个方案,解决旷日持久的欧洲主权债务危机。
The big solution to Europe's long-running sovereign debt crisis was supposed to be unveiled today.
目前来看,玩一场旷日持久的游戏对双方都有好处,而且奥巴马目前还玩的不错。
For the present, a long game appears to suit both countries—and Mr Obama has so far played his end pretty well.
通常情况下,这类感染无需治疗也会在几个月内自行消失,并不会造成任何旷日持久的问题。
Infection usually clears without treatment within a few months and does not cause any lasting problems.
和一些其他组织一起,他们在这桩旷日持久的财产纷争上一直都是很重要的参与者。
They and a few others were and are very much a party to the continuing squabble over Astor's fortune.
央行参与了一场旷日持久的行动,要阻断这些资金流入国内经济、加剧通胀压力的通道。
The Central Bank is engaged in a constant battle to prevent that cash finding its way into the domestic economy, stoking inflationary pressure.
但结果是,在这场2010年旷日持久的论战中,以色列是用一场败仗来维持其国际声望的。
But the episode was a losing battle in Israel's drawn-out war in 2010 to maintain its international reputation.
不过人们担心的是,旷日持久的信贷紧缩可能让微型金融模式下的借款人越长越像那些倒霉的次贷申请者。
But the worry is that a prolonged credit crunch could make microfinance clients start to look more like those hapless subprime borrowers.
欧洲为结束旷日持久的主权债务危机所做的最新努力一度让人为之兴奋,但最初的光环正在慢慢褪去。
The magic seems to be fading on Europe's latest efforts to bring an end to its long-running sovereign debt crisis.
克林顿星期二在记者会上说,在旷日持久的竞选活动的压力下,她在描述那次访问情形的时候说错了话。
On Tuesday, Clinton told a news conference that the long grind of the presidential campaign had caused her to misspeak about the circumstances of the visit.
该集团面临一场旷日持久的棘手官司,将使它与合作伙伴反目成仇——对双方来说都不是一个愉快的结局。
It faces a long and messy legal battle that will pit it against its partner - suggesting an unhappy outcome either way.
但是一些经济学家指出,自从今年3月以来,首尔的外汇储备减少了将近10%,可能不足以对付一场旷日持久的危机。
However, some economists note Seoul's reserves have dropped by nearly ten percent since March, and may not be sufficient to deal with a protracted period of crisis.
但是一些经济学家指出,自从今年3月以来,首尔的外汇储备减少了将近10%,可能不足以对付一场旷日持久的危机。
However, some economists note Seoul's reserves have dropped by nearly ten percent since March, and may not be sufficient to deal with a protracted period of crisis.
应用推荐