• 爱情友谊这块地基建起高楼大厦。经过了旷日持久的培养才得以开花

    Love was a magnificent building I built on the foundation of friendship. It took time to blossom.

    youdao

  • 我们无心继续那种原地踏步,而又旷日持久谈判

    And we have no appetite for pursuing protracted negotiations that will only lead us right back to where we have already been.

    youdao

  • 候选人们无法承担旷日持久的竞选活动。

    Candidates, she says, cannot afford an even longer campaign.

    youdao

  • 无论采取一种方式谈判可能旷日持久

    Either way, the negotiations are likely to take a long time.

    youdao

  • 马其顿解决希腊旷日持久国名纷争。

    Macedonia is no closer to settling its longstanding squabble with Greece over its name.

    youdao

  • 艾滋病斗争将会旷日持久拉锯战

    The fight against AIDS will be a long drawn fight.

    youdao

  • 第一中美应当起手来,防止出现旷日持久全球衰退

    First, the two countries should join forces to prevent a protracted global recession.

    youdao

  • 然而由于萧条旷日持久IBM财务几乎拖垮

    But as the Depression lingered, IBM's finances were nearly in ruin.

    youdao

  • 旷日持久调查涉及32所学校52教师管理人员

    Thirty-two schools and 52 teachers and administrators were implicated in a lengthy investigation.

    youdao

  • 欧洲两个动怒邻国旷日持久争吵变得不堪入耳

    A long-running dispute between two of Europe's most prickly neighbours is turning nasty.

    youdao

  • 决定残骸中修复物品所有权导致旷日持久法庭诉讼。

    Determining present-day ownership of items recovered from wreckage has led to many lengthy court cases.

    youdao

  • 黎巴嫩1975年1990年旷日持久内战中期

    That was in the midst of Lebanon's gruelling civil war, from 1975 to 1990.

    youdao

  • 但是美国清洁能源计划许多旷日持久艰难调整需要处理。

    But the American clean energy programs carry many time-consuming and difficult requirements.

    youdao

  • 很多对于鲁伯特·默多克新闻集团旷日持久丑闻并不感到惊讶

    Some people aren't at all surprised by the unending scandal at Rupert Murdoch's News Corp.

    youdao

  • 躯体畸形综合症患者的行为通常重复的,旷日持久的,比如照镜子

    Those with body dysmorphic disorder often engage in repetitive, time-consuming behaviors, such as checking themselves in the mirror.

    youdao

  • 不幸是,山姆大叔的支票只签一回,而打压消费支出压力旷日持久

    Unfortunately, most of the forces dragging down consumer spending are likely to persist long after the cheques have been banked.

    youdao

  • 对于布朗这样领导人来说,这样的行动意味着一场旷日持久斗争

    For leaders like Prime Minister Brown, actions like this represent yet another battle in what may well be a lengthy campaign.

    youdao

  • 危机旷日持久,但欧元区完整性一直核心成员国视为神圣不可侵犯。

    The integrity of the eurozone has been considered sacrosanct by its core members throughout the long running European sovereign debt crisis.

    youdao

  • 目前力正与中国一家国有铝业公司——中国铝业就出售股份一事进行旷日持久谈判

    The company is in the middle of protracted negotiations over selling a stake to Chinalco, a state-owned Chinese aluminium company.

    youdao

  • 市场本来期待上周三欧洲能给出一个方案,解决旷日持久的欧洲主权债务危机

    The big solution to Europe's long-running sovereign debt crisis was supposed to be unveiled today.

    youdao

  • 目前来看,旷日持久的游戏双方都有好处而且巴马目前还玩的不错

    For the present, a long game appears to suit both countries—and Mr Obama has so far played his end pretty well.

    youdao

  • 即便是卡尔·洛夫,小布什竞选的“军师”,也认为这个过程过于旷日持久

    Even Karl Rove, the mastermind of George Bush junior's two presidential campaigns, thinks the process is too drawn-out.

    youdao

  • 一些其他组织一起,他们在这桩旷日持久财产纷争上一直都是重要的参与者。

    They and a few others were and are very much a party to the continuing squabble over Astor's fortune.

    youdao

  • 央行参与了一旷日持久的行动,阻断这些资金流入国内经济加剧通胀压力的通道。

    The Central Bank is engaged in a constant battle to prevent that cash finding its way into the domestic economy, stoking inflationary pressure.

    youdao

  • 结果这场2010年旷日持久的论战中,以色列是用场败仗维持国际声望的。

    But the episode was a losing battle in Israel's drawn-out war in 2010 to maintain its international reputation.

    youdao

  • 结果这场2010年旷日持久的论战中,以色列是用场败仗维持国际声望的。

    But the episode was a losing battle in Israel's drawn-out war in 2010 to maintain its international reputation.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定