通常有两位父母,他们花很多时间给孩子们念书,并为他们的焦虑程度和繁忙的日程安排而担忧。
There are usually two parents, who spend a lot of time reading to children and worrying about their anxiety levels and hectic schedules.
如果犹豫不决的时间被缩短了,焦虑和恐慌的真正根源就仍然是它本身。
If the time for heel-dragging has been shortened, the true source of the anxiety and panic remains what it has always been.
焦虑是时间和精力的强盗。
一个是时间,我认为它需要一定的时间来摆脱思想,摆脱其他一切的焦虑。
One is time, that I think it takes certain amount of time to shed the thoughts, the anxiety in everything else.
如果你因为某事心不在焉,那就给自己专门腾个时间用来焦虑、思考或是做打算。
If there's something keeping your mind wandering, allow yourself a specific (特定的) time to worry, think or plan.
如果你全做到了,这两个小时可算是物有所值,既能让你多出不少空闲时间,还能减少你的焦虑与挫折。
If you do them, those two hours will pay off handsomely in both increased free time and diminished anxiety and frustration.
自然在社会上会有焦虑和担心,我们这样做的原因是给我们的工作人员和学校时间去处理家长们可能会有的任何问题。
Naturally there will be anxiety and concern in the community and the reason we are doing this is to give our staff and the school time to address any questions that parents may have.
他曾经承认当他只有10岁的时候就已经掌握了这个惊人的技艺,那段时间由于他的父亲在一场空难中丧生,他沉浸在一种巨大的精神焦虑中。
He once confessed that he had mastered the feat when he was only 10 years old, during a time of great mental turmoil after his own father had been killed in an airplane accident.
看上去,她的前途光明一片且充满希望,但随着时间的流逝,龚琳娜感到焦虑和迷茫。
Her future looked bright and promising, but as time went by, Gong felt anxious and lost.
还有压抑,焦虑和其它精神问题也呈不断上升的趋势,所有这些都保证了在将来的一段时间里,我们有足够的忧郁来创作诗歌和音乐。
Also depression, anxiety and other mental-health problems are on the rise, ensuring there will be plenty of melancholic types to write poetry and compose music for some time.
随着考试时间的进行,他会想着可能要快速的看看他的笔记,不过太晚了,焦虑总攻已经开始了。
As test time approaches, he'll start thinking about maybe "skimming through his notes a bit", but it's too late, the panic attack has already begun.
迷恋总是伴随着焦虑,不安,而且持续的时间也不长。
Obsessive love is always accompanied by feelings such as anxiety and uncertainty, and never survives for a long time.
随着时间一分一秒地过去,我变得越来越焦虑不安。
然而,他大部分的时间还是用在了应对焦虑不满的家长们和那些“问题男孩”(没有提及淘气的女孩)。
However, most of his time was spent dealing with anxious or dissatisfied parents and ill-behaved boys. (No mention of naughty girls).
当下强迫症文化的一位人所共知的先驱者要算安迪·沃霍尔。由于自己“糟糕身体”的病痛和缺陷,沃霍尔一生大部分时间里都生活在焦虑状态中。
The most obvious precursor of our present hypochondriac culture was Andy Warhol, who lived most of his life in a state of anxiety regarding the ailments and imperfections of his' bad body. '.
幸运的是,BirgittaRoslin,一位好探究的法官,刚回手头有点时间:按照医生建议(医生诊断她是过度焦虑引起了疲劳)她需要休息两星期。
Fortunately, Birgitta Roslin, an inquisitive judge, has some time on her hands: on doctor’s orders (after a diagnosis of anxiety-induced fatigue) she can’t go to work for a fortnight.
我为选择三明治而焦虑的时间,远长于为选择职业或伴侣而焦虑的时间——乍看之下,这二者似乎应该反过来。
I have spent infinitely more time flapping over my choice of sandwich than over my choice of career, or of spouse - which at first sight seems rather upside down.
包括对待自己未来的焦虑,一并接受就好,因为这些感觉会随着时间慢慢减轻。
You also may feel anxious about the future. Accept that reactions like these will lessen over time.
如果把你思考和发愁应该干什么的时间,综合利用起来,很多事情可能已经做完了,你也没什么可焦虑的了。
All the time you spend thinking and worrying about what needs doing could be spent getting a vast percentage of it out the way never to be fretted about again.
如果把你思考和发愁应该干什么的时间,综合利用起来,很多事情可能已经做完了,你也没什么可焦虑的了。
All the time you spend thinking and worrying about what needs doing could be spent getting a vast percentage of it out the way, never to be fretted about again.
找一份新工作是很难的,但为付房租这样长时间的焦虑真的比害怕去工作更糟糕吗?
Finding a new job will be difficult, but is the prolonged anxiety of paying the rent any worse than dreading coming into work?
2003年布什入侵伊拉克之前的一年多时间,人们对入侵伊拉克都感到焦虑不安。相比之下,对于这一决定的讨论似乎鲜有阻碍。
By comparison with the year or more of angst that preceded George Bush's invasion of Iraq in 2003, the pros and cons of this decision have received remarkably little debate.
或者你感到焦虑:我应该如何安排时间?
我不需要把时间浪费在不必要地焦虑上。
今天下午(伦敦时间)美国市场开盘的时候,我们会对投资者的实际焦虑程度有更好的判断。
When US markets open for trading early this afternoon [London time], we will get a better picture of how much real concern there is among investors.
恐慌侵袭症比任何一种焦虑症都要强烈,它会使患者在短时间内感到高度害怕。
Panic attacks are an intense fear that lasts a short period and are more intense than any other type of anxiety.
确证我们的焦虑之源需要时间、坚韧和执着。
Validating the source of our anxieties will take time, discipline and persistence.
确证我们的焦虑之源需要时间、坚韧和执着。
Validating the source of our anxieties will take time, discipline and persistence.
应用推荐