这符合时代要求。
年鉴学派顺应时代要求,应运而生。
信息时代要求容量越来越大的传输网络。
The information ages requests the capacity more and more big deliver network.
信息时代要求进行英语阅读教学的变革。
The information age is in desperate need of English teaching innovation of reading comprehension.
顺应时代要求,英语教学在我国得到了前所未有的高度重视。
Required by time and tide, great attention is devoted to English language teaching.
信息时代要求人们敢于负责、独立思考、懂得怎样学习,以适应迅速变化的环境。
Information day requires that people should dare to take responsibility, think independently and know how to study in order to adapt to the transitional environment.
在互联网时代我们应该学会终身学习,这要求我们即使在毕业后也要继续学习。
We should have life-long learning in the era of Internet, which requires us to continue with study even after graduation.
随着我们从工业时代过渡到信息时代,社会对我们的思维能力的要求也越来越高。
As we move from the industrial age to the information age, societal demands on our mental capabilities are no less taxing.
它特别论述了对新时代的新要求,景观创造的结点和必要性。
It treatise especially new requests of howff of new times, the nodus and essentiality of landscape creativity.
我们必须革新我们的社会生活以适应时代的要求。
We must renovate our social life to keep abreast of The Times.
特效图片本身就是一种艺术,正如我们所知道的那样,它要求专业而精准,它是数字时代孕育而生的最富有表现力的一种艺术形式。
Photo manipulation is an art in itself, that requires a skill and precision as we know, it is one of the most creative artforms to come out of the digital age.
人才时代的成功要求持续不断的学习。
除了“管家”的职务之外,在危机中接过重担的管理者,还需要理解数字化时代对领导力的要求。
Along with stewardship, managers entering under crisis conditions must also understand the demands of leadership in the digital age.
在今天这个时代,每项互联网服务,无论便携与否,都要求两年的合约,而这真的是特大实惠。
That’s a huge, huge deal in this era when every flavor of Internet service, portable or not, requires a two-year commitment.
在今天这个时代,每项互联网服务,无论便携与否,都要求两年的合约,而这真的是特大实惠。
That's a huge, huge deal in this era when every flavor of Internet service, portable or not, requires a two-year commitment.
不同历史文化背景的国家应相互尊重,相互学习,这是时代的要求。
Countries with different historical and cultural backgrounds should respect and learn from each other, which is the demand of The Times.
尼克尔森目前在一个提倡绿色医疗的机构中工作。他告诉《时代》,这个判决对于那些不断要求“公司责任”的人来说是个胜利。
Nicholson, who now works for an organization lobbying for greener health care, tells TIME he feels the decision is a victory for those pushing for corporate responsibility.
自比顿夫人时代之后,餐桌上的礼仪要求就大大放宽了。
Mealtime etiquette has relaxed hugely since Mrs Beeton's time.
然而,他越要求更多的隐私,他就变得越发著名,尤其是在1961年他登上《时代》杂志封面之后。
And yet the more he sought privacy, the more famous he became, especially after his appearance on the cover of Time in 1961.
他没有回应关于上周时代周刊多次提出采访的要求。
He did not respond last week to repeated requests from TIME for an interview.
我们向他们询问过去十年哪些人是最有影响力的经济学家,并且我们要求他们对于在后危机时代的思考中谁贡献最多给出自己的见解。
We asked them which economists were most influential over the past decade. And we asked them to give their thoughts on which economists were doing most to shape post-crisis thinking.
在繁荣时代,对冲基金经理们可能可以拒绝这些被他们认为是存在太多争议要求。
In the boom years, hedge-fund managers could afford to refuse such requests, which they tended to regard as too much hassle.
因为在这个时代,女人是被要求扮演,一定的传统角色的,我们在小说的一开始就看到了她。
I want to suggest to you that he did that because a woman is expected to occupy certain conventional roles at this moment, and we see her in one at the very beginning of the novel.
因为在这个时代,女人是被要求扮演,一定的传统角色的,我们在小说的一开始就看到了她。
I want to suggest to you that he did that because a woman is expected to occupy certain conventional roles at this moment, and we see her in one at the very beginning of the novel.
应用推荐