一家知名连锁店的零售主管向《时代周刊》坦言:“这是一场终极噩梦。”
"It's the ultimate nightmare," a retail executive from a well-known chain admitted to TIME.
“多亏了别人的帮助,我们活得比以前幸福多了。”塔尼的父亲卡耶德告诉《时代周刊·儿童版》。
"Thanks to others' help, we live much more happily than before," Tani's father, Kayoed, told TIME for Kids.
没有纽约时代周刊就没有博客社区。
我刚刚在时代周刊上读到这个。
但是时代周刊并未发现任何非法行为。
时代周刊的发行量已经达到了八百万份。
时代周刊的发行量已经达到了八百万份.
The circulation of Time magazine has reached eight millionl.
时代周刊的发行量已经达到了800万份。
然而《时代周刊》上的这篇文章提出了相反意见。
照片见时代周刊“圣水:恒河上的辩论。”
"See TIME's photo-essay" Holy Water: Controversy on the Ganges.
请看《时代周刊》关于我们是否需要iPad的评论。
本文将在11月15日的《时代周刊》亚洲版上刊登。
This article originally appeared in the November 15, 2010 issue of TIME Asia.
见《时代周刊》本周图
但并非每个人都确信这个观点,就像《时代周刊》说的。
她对时代周刊说,“这代表我有更新的视角。”
时代周刊现在就把这些额外的“电子交友”指南罗列一下。
TIME would like to suggest these additional "electric friendship" guidelines.
他没有回应关于上周时代周刊多次提出采访的要求。
He did not respond last week to repeated requests from TIME for an interview.
同年她被《时代周刊》评为世界100位最富影响力的人之一。
In the same year she was elected one of the world's 100 most influential people by the Time Magazine.
“还是我起床后打开电脑时发现的。”妈妈莎拉告诉时代周刊。
"The first I knew about it was when I came down and opened up the computer," her mother Sarah told The Times.
“我们希望影迷们知道他们在为什么作出贡献,”她告诉时代周刊。
"We want the fans to know what they're contributing to," she told the Times.
据时代周刊报道一个战士看过之后评价道:“他就像阿拉丁的城堡”。
One of the fighters touring the complex commented, “It’s like some Aladdin castle, ” according to The New York Times.
他告诉《时代周刊》说:“许多出版商对这本书都有着浓厚的兴趣。”
"There were multiple publishers who expressed strong interest in the book," he told TIME.
“我认为这种事情在全国来说是一个普遍现象,”他对时代周刊说到。
"I think it's widespread across the country," he told the Times.
次日,纽约时代周刊以三行七栏的头版头条报道了这一令人震惊的结果。
The New York Times announced the shocking result in a three-tier, seven-column, front-page headline the next day.
但今天人们看《时代周刊》并不比十年前看得少,相反,他们看得更多了。
But people don't use the Times less than they did a decade ago. They use it more.
1964年《时代周刊》宣称“威尔海姆·赖希博士已经成了一位预言家。
In January 1964, Time magazine declared that "Dr Wilhelm Reich may have been a prophet.
州长在一个时代周刊的采访中透露“他们被吓坏了,非常的不安。
They were scared; they were upset. A lot of emotions were coming from them.
州长在一个时代周刊的采访中透露“他们被吓坏了,非常的不安。
They were scared; they were upset. A lot of emotions were coming from them.
应用推荐