在印度尼西亚的日惹,我采访了一位客房房主,她非常自豪地说多亏了背包客产业,她现在有钱可以送孩子们上学去了。
In Yogyakarta, Indonesia, one guest house owner I interviewed spoke with great pride of how she could now afford to send her children to school as a result of her backpacker business.
帕特里克·金斯利在《空档年:挥霍的青春?》(9月6日版)中直接指出,在泰国,果阿以及其他一些地方举办的月圆之夜派对上,总会出现一些与背包客相关的社会问题。
Patrick Kingsley (Gap years: Wasted youth?, 6 September) is right to highlight some of the social problems associated with backpackers at Full Moon Parties in Thailand, Goa and elsewhere.
这三个舱室背包携带数码相机的镜头亲重视,2月4日额外隐形眼镜(高达80- 200毫米),17“笔记本电脑,数码配件及个人用品。”
This three compartment backpack carries a digital pro SLR with lens attached, 2-4 additional lenses (up to 80-200 mm), a 17 "notebook computer, digital accessories and personal gear."
这三个舱室背包携带数码相机的镜头亲重视,2月4日额外隐形眼镜(高达80- 200毫米),17“笔记本电脑,数码配件及个人用品。”
This three compartment backpack carries a digital pro SLR with lens attached, 2-4 additional lenses (up to 80-200 mm), a 17 "notebook computer, digital accessories and personal gear."
应用推荐