开发有助于提高航空旅行安全的新系统。
Developing new safety systems that contribute to improving the safety of air travel.
这个航空事故促进了对空中旅行安全的重视。
S. -bound airliner. The airline incident has prompted heightened air travel security.
在这儿旅行安全极了,简直到了令人乏味的地步。
之后,她送给我们一个肖肖尼人的祝福:祝福我们沿河旅行安全以及一生平安。
Then she sent us off with a Shoshone blessing for safe travel on the river and a safe journey through life.
现在,几乎每个探险家和登山者都使用全球定位系统以确保旅行安全。
Nowadays, almost every explorer and mountain climber uses the Global Positional System to make their journeys safer.
我和希拉里去了纽约的杰梅卡,会见了一些遇难者家属,我宣布了一些新措施以加强空中旅行安全。
Hillary and I went to Jamaica, new York, to meet with the victims families, and I announced new measures to increase air travel security.
最通行的用法是在长途旅行之前将钱存到银行,然后在目的地取出来。这样比起揣着钱去旅行安全多了。
A popular use is to deposit money before making a long journey and then withdraw it at the other end, which is safer than carrying lots of cash.
英国《泰晤士报》记者:今年是奥运年,但是鉴于最近发生的恐怖劫机事件,中国如何确保外国游客在中国的旅行安全?
The Times: In this Olympic year, how will China make the international community and foreign visitors confident in the safety to travel here with this new threat of terrorism?
我们有经验丰富的向导,确保这次远足旅行舒适又安全。
We have experienced guides to make sure the hiking trip is comfortable and safe.
沙尘暴很可能发生在炎热的夏天,在这个时期人们旅行是不安全的。
Dust storms very probably happen on hot summer days, and it's not safe for people to travel during this period.
大多数货物都是沿着山路运输的,这条路提供了上下坡的捷径,但这些路确实存在安全隐患,让徒步旅行更加艰难。
Most goods were transported along the paths that provide short-cuts up and down the hillsides, but the paths were a real safety risk and made the journey on foot even more arduous.
尽管我们经常听到空中撞机和严重伤亡事故,飞行是最安全的旅行方式之一。
Though we often hear about air crashes and serious casual deeds, flying is one of the safest ways to travel.
BALPA协会在它的声明中警告说,除非安全措施得到改善,否则旅行者的未来将十分危险。
In its statement the association, known as BALPA, warns that unless safety improves, travellers face a perilous future.
一部分原因是政府没有预料到航空旅行的急剧增长,因此运输安全管理局现在正急着在线路上找到新的安检人员。
Part of the issue is that the government did not anticipate the steep increase in airline travel, so the TSA is now rushing to get new screeners on the line.
我们已经为这次旅行的游客开了一个安全指导会议。
We have had a safety guidance meeting with our tourists for the trip.
“进行一个安全的旅行,我将不会看到你离开,我也不会再看到你,”一个深圳的居民写道。
"Have a safe journey, I won't see you out. And I won't see you again," one Shenzhen resident wrote.
最终,我希望我们的设备能揭示更多太空辐射对DNA和细胞的影响,从而引导人们安全的太空旅行和太空探索。
Eventually, I hope our system can reveal more about space radiation effects on DNA and cells, leading to options for safe space travel and exploration by humans.
它们的旅行会把它们带到安全而丰裕的繁殖地。
Their travel would take them to safe and bountiful breeding grounds.
但是他说,总的来说,一旦涉及到旅行,那么安全问题就是学校考虑的首要问题。
But he said that generally, safety is the university's first concern when travel is involved.
考虑到翘曲速度旅行的超理论本质,安全问题从来没有可行性的原理问题重要。
Given the highly theoretical nature of warp speed travel, safety issues usually take a backseat to fundamental questions about its feasibility.
其实,就算我不发脾气,不吝于给予我的爱,不让他感到内疚,因为我时常旅行,还经常去那些不太安全的地方,所以我们或多或少地都让孩子们不高兴。
We all screw our children up somehow: I may not lose my temper or withdraw my love or fill him with guilt, but I go away a lot, often to places that aren't very safe.
旅行是否安全?
远景目标是创造一个在旅行方面使全球道路使用者都感到安全的世界。
The vision is a world in which mobility is safe for all those who use the world's roads.
很容易理解,对于单独旅行的女性而言,安全也是优先考虑的事情。
For women travelling alone safety was understandably also a priority.
前几个月在电视上看到飓风营救,人皮客栈2和强迫入境这几部电影,不由的使我开始考虑到旅行时个人的安全问题。
Over the last several months, I've caught bits of Taken, Hostel II and Brokedown Palace on cable. This naturally got me thinking about personal safety on the road.
对于那些需要放松的暑假尤其如此.安德鲁·诺兰一位来自伦敦的30岁的律师已经计划在4月30日飞往洛杉矶.但是那些矛盾的旅行忠告使得他如此不安以至于不得不呆在原地.当谈到两个月以前就在计划的这次旅行时他说 "如果这些大型的国际机构无法确定去哪些地方旅行是安全的 我觉得还是取消为妙."
Andrew Nolan, 30, a lawyer living in London, had planned to fly to Los Angeles on April 30. But the conflicting travel advisories left him so uneasy that he decided to stay put.
对于那些需要放松的暑假尤其如此.安德鲁·诺兰一位来自伦敦的30岁的律师已经计划在4月30日飞往洛杉矶.但是那些矛盾的旅行忠告使得他如此不安以至于不得不呆在原地.当谈到两个月以前就在计划的这次旅行时他说 "如果这些大型的国际机构无法确定去哪些地方旅行是安全的 我觉得还是取消为妙."
Andrew Nolan, 30, a lawyer living in London, had planned to fly to Los Angeles on April 30. But the conflicting travel advisories left him so uneasy that he decided to stay put.
应用推荐