目前新闻就这么多。
尽管钢笔很小,但它改变了历史,促进了国家间的贸易,记录事件,传播新闻,比其他所有工具为人类做的工作都多。
Though it is small, the pen has changed the history, improved the trade of countries, recorded events, carried news, and done far more work for human beings than all other tools.
他是鲁珀特•默多克在新闻国际公司的得力助手。
He is Rupert Murdoch's right-hand man at News International.
“我要告诉你们敌人的方位,”贝克用绿色墨水在纽约地图上把鲁伯特·默克多旗下的福克斯新闻大楼圈了出来。
"I want to show you right where the enemy is located," Beck added as he circled Rupert Murdoch's Fox News headquarters in green ink on a map of New York.
在杀人案发生后的一个星期之内,“Amish的宽恕”成为了全球2400多篇新闻故事的中心话题。
Within a week of the murders, Amish forgiveness was a central theme in more than 2, 400 news stories around the world.
星期三,欧洲的一些报纸报道,美国通用汽车公司已同鲁珀特·默多克的新闻集团达成协议,合并两者的卫星和电视生意。
There are newspaper reports in Europe on Wednesday that General Motors has reached an agreement with Rupert Murdoch's news Corp to merge their satellite and television businesses.
感受到了这一事件强大的反冲力的不仅仅是默多克的新闻出版机构。
And it isn’t only the Murdoch press that is set to feel the backlash.
在默多克在英国报纸公司新闻国际一案中,他们两者走得太近了。
In the case of news International, Rupert Murdoch's British newspaper outfit, they got too close.
它由世界最大的媒体公司之一的鲁伯特·默多克新闻集团拥有并获得支持。
It was owned by, and had the backing of one of, the world's largest media companies - Rupert Murdoch's News Corp.
新闻国际表示,默多克还将在周六出版的英国报纸广告上为他们的“严重错误”公开道歉。
News International said Mr Murdoch would also apologise for what he called "serious wrongdoings" in advertisements to be placed in British newspapers on Saturday.
许多人认为,默多克先生是对美国整个新闻传统的威胁。
For many, Mr Murdoch is a threat to the whole American journalistic tradition.
从《澳大利亚人报》到《华尔街时报》和伦敦的新闻国际,默多克控股的新闻资产遍布全球。
Murdoch's newspaper holdings span the globe, from the Australian to the Wall Street Journal and to his news International stable in London.
在接受澳大利亚《天空新闻》的采访时,默多克列出了一长串那些他认为构成越权的公司名字。
In the Sky News Australia interview, Murdoch underlined his feelings towards those companies by listing a litany of names of those that he felt were overstepping the boundaries.
新闻集团总裁鲁波特•默多克此前已经宣布,将对旗下报刊网站的在线新闻进行收费。
News Corp chairman Rupert Murdoch has already announced plans to begincharging readers for access to the websites of the company's newspapernetwork.
在美国,人们对老默多克以及新闻集团的看法与世界上其他地方对他们的看法大为不同。
Rupert Murdoch and News Corporation are viewed differently in America from the way they are seen elsewhere.
她的每段恋情和个人挑战创造出了标题新闻比她拍的电影还要多。
Her every romance and personal challenge created far more headlines than any mere motion pictures she happened to be making.
新闻集团被迫停止收购默多克先生协助创办的卫星电视运营商——天空广播公司。
News Corporation has been forced to end its pursuit of BSkyB, a satellite broadcaster that Mr Murdoch helped build.
默多克先生白手起家创建福克斯新闻网。
现如今你会看到许多这样的头条新闻。因此多大或多小的开发者都在寻求能转换成货币的移动市场已经不是奇怪的事情了。
You see that headline a lot these days, so it's no wonder developers big and small are looking to the mobile marketplaces for monetization.
很多人对于鲁伯特·默多克新闻集团旷日持久的丑闻并不感到惊讶。
Some people aren't at all surprised by the unending scandal at Rupert Murdoch's News Corp.
之前,新闻集团的老板默多克,原本同跟杨先生就扮演"白骑士"的角色谈判,但后来决定放弃,因为微软比他们有钱多了。
News Corp’s boss, Rupert Murdoch, had originally talked to Mr Yang about a becoming a “white knight”, but then decided against a bidding war against a much richer opponent.
它由泰晤士书籍出版社出版,出版商为哈珀·柯林斯。反过来,哈珀·柯林斯是鲁伯特·默多克的新闻集团所拥有的。
It is published by Times Books, an imprint of HarperCollins, which is in turn owned by Rupert Murdoch's News Corporation.
短期上看,默多克和他的新闻集团将会经历长年累月的围攻。
In short, the Murdochs and News Corp. are going to be besieged for months and years to come.
默多克的新闻国际雇佣卑劣的人对被谋杀的米莉·道勒的手机采取令人厌恶的黑客行径成了导火索。
It was the exposure of the disgusting hacking of murdered schoolgirl Milly Dowler's mobile phone by the lowlife employed by Murdoch's News International which represented the tipping point.
默多克的新闻国际雇佣卑劣的人对被谋杀的米莉·道勒的手机采取令人厌恶的黑客行径成了导火索。
It was the exposure of the disgusting hacking of murdered schoolgirl Milly Dowler's mobile phone by the lowlife employed by Murdoch's News International which represented the tipping point.
应用推荐