她对于公司来说并非是新人。
时装界出现了一位新人。
他们中又来了个新人,那人穿过一块田地大步走过来。
They were joined by a newcomer who came striding across a field.
这两个目标混淆了:对新人来说,强调成功而非参与是令人生畏的。
The dual aim was mixed up: the stress on success over taking part was intimidating for newcomers.
她曾目睹人们为把一个新人带到这个世界上所付出的努力,表示非常赞赏。
She has seen and admired the effort it takes to bring a new person into the world.
这种快速发展的趋势满足了一种需求,但也在新人和老手之间制造了一些紧张气氛。
The fast-track trend fills a need, but it's also creating some tension between newcomers and veterans.
在新政策公布的第二天,北京的一个婚姻登记处就迎来了大约300对要登记结婚的新人。
In Beijing, one registration office had about 300 couples seeking to get married the day after the changes were announced.
有时,新人会认为他们的展馆应该代表他们的国家,就好像他们的艺术家是由旅游局聘请的公务员。
Newcomers sometimes think that their pavilion should represent their nation, as if their artists were civil servants employed by the tourist office.
心理学家托德·卡什丹对那些正在培养新爱好的人有如下建议:“作为一个新人,你还必须容忍和嘲笑自己的无知。”
Psychologist Todd Kashdan has this advice for those people taking up a new passion: "As a newcomer, you also have to tolerate and laugh at your own ignorance."
这些早期努力的结果有多独特就有多有希望的,而尽管以自然为基础的新人工智能运动很缓慢,但肯定正在走向该领域的前沿。
The results of these early efforts are as promising as they are peculiar, and the new nature-based AI movement is slowly but surely moving to the forefront of the field.
有关最新人口普查的详细评估工作将在3个月内就绪。
The detailed assessment of the latest census will be ready in three months.
她在这家公司里是个没什么经验的新人。
他在工作中还是个新人。
新人瑞安·施雷德扮演福尔摩斯。
在对新人的页面上要有些什么?
新人父母希望邀请他们自己的朋友。
Parents of the happy couple want to invite their own friends.
这就是科学迎接新人的套路。
问:你希望每一个新人都了解些什么?
那儿的人们友善,耐心并且照顾新人。
People there are extremely nice, patient and understanding to newbies.
伊摩根是名新人,但在好莱坞上升很快。
两位新人将是我们这些频道的焦点所在。
Both of these fantastic new hires will be focused on our channels.
首先我引进了一些新人。
新人受到尊重还是嘲笑?
新人必须做到积极主动。
幸运的是,有天赋的新人仍然愿意担任公职。
Fortunately, talented new people were still willing to come serve.
离开此处接触新人群。
温女士的公司正在训练60个新人。
看看这对皇家新人。
看看这对皇家新人。
应用推荐