根据斯特芬博士的计算,航空公司有相当充分的动机去说服乘客。
And by Dr Steffen's calculations, airlines have a pretty strong incentive to persuade them.
斯特芬•茅斯:科学家们采用非常灵敏的磁力计来测量地磁场的方向、强度及方位。
Stefan Maus: They're equipped with very sensitive magnetometers that measure the direction and strength of the magnetic field and that altitude.
斯特芬博士做了一个测试来检验这个想法,测试找来一些乘客和仿制的波音757机身。
To test the idea, Dr Steffen conducted a test using passengers and a mock Boeing 757 fuselage.
她怀孕了但不知道谁是孩子的父亲,是麦克斯还是她另一个朋友伊莎的男友克里斯特芬。
She is pregnant and does not know who the father is, Max or Christophe, the boyfriend of her other friend Isa.
其中一名天体学家发明了一个可以减少冗长的机场杂音的有效方法,他就是贾森·斯特芬。
Now, one of them has devised a way to make that experience a little less tedious.
赢得女子50米游泳金牌并创造奥运会纪录的德国选手布丽塔.斯特芬赛前也决定在饮食上放纵自己一下。
Britta Steffen of Germany also decided to stray from her diet before winning the women's 50-meter swimming event in Olympic record time (24.06 seconds).
第三个受荣者导演斯特芬·索德伯格谈到了父母的期望,“如果你有一个孩子,你会希望他们找到他们喜欢的职业,”他说。
A third honoree, the director Steven Soderbergh, brought up parental expectations. "If you have a child, you hope that they'll find something that they love to do," he said.
凭借从这些地区显露出的积极的迹象,费兰克·斯特芬尼相信,该行业的复苏是非常有可能的,即使是尽可能早地在2004年上半年。
On the strength of the positive signs emerging from these areas, Franco Stefani believes that a recovery in the sector is very probable, even as early as the first half of 2004.
她的发言人斯特芬·塞贝特(Steffen Seibert)在Twitter上说,“我们为死者哀悼,希望伤者能得到帮助。”
Müller. "We mourn the dead and hope the many injured can be helped, " her spokesman, Steffen Seibert, said on Twitter.
斯特芬•茅斯:另一个很好的例子就是未来的照相机可能会安装磁场传感器,这样人们不仅能了解相片的拍摄场地,还能得知拍摄的方向。
Stefan Maus: Another example is that cameras will have magnetic field sensors, because you will want to know later not only where you took that picture, but also which direction you took the picture.
去年6月,芬斯特让他的律师去重新调查过去的谋杀和强奸定罪,看看用新开发的DNA 测试工具是否能弄清一些未解决的问题。
Last June, Pfingst told his attorneys to go back over old murder and rape convictions and see if any unravel with newly developed DNA-testing tools.
罗伯特·汉斯·古利克1910年生于荷兰祖特芬,是一位受过高等教育的汉学家。
Mr. Robert Hans van Gulik, born in Zutphen, the Netherlands in 1910, was a highly educated sinologist.
切斯特·芬恩认为集中有限的资源运用到最需要的孩子们的强化方案上更为合理。
He thinks it makes more sense to focus the limited resources available on intensive programmes for the neediest children.
在斯特伦克夫人家的本尼和格芬夫人家的乔在桥上跑来跑去玩大冒险的时候,如果吉姆看到乔治像个疯子般在窗边咆哮着挥舞他的手臂,他会怎么说?
What would Jim say if he could see George waving his arms and roaring like a madman from the window, as Mrs. Strunk's Benny and Mrs. Garfein's Joe dash back and forth across the bridge on a dare?
接着本尼到处晃荡,跑去扰乱三个小不点儿,两个男孩和一个女孩,他们正试着在斯特·伦克家和格芬家中间的空地上挖一个洞。
So Benny wanders off to interfere with three much smaller tots, two boys and a girl, who are trying to dig a hole on the vacant lot between the Strunks and the Garfeins.
她载我到芬威公园的露天看台去看特德·威廉姆斯在波斯顿红袜队打左路。
She took me to the bleachers in Fenway Park to watch Ted Williams play left field for the Boston Red Sox.
通常,地方生产的有机食品对环境影响很小,芬斯特拉说。
In general, organic foods grown locally have the most gentle environmental footprint, Feenstra says.
芬斯特·施托克表示,上月在北京举办的一场国际媒体峰会就突显出这一点。
This was highlighted at an international media summit organised last month in Beijing, Mr Fensterstock said.
切斯特·芬恩所在的托马斯·福德姆研究所,是一个教育智囊团,它对普及性学前教育不感兴趣。
Chester Finn of the Thomas Fordham Institute, an education think-tank, is no fan of universal preschool.
不过到了1907年,德国心理学家奥斯卡·芬斯特证实了汉斯并不是一个”动物博学家”。
Then in 1907, a German psychologist, Oskar Pfungst, proved that Hans was no animal savant.
谁也不能保证芬斯特会成为美国第一个实施自己“清白计划”的地方检察官。
So nobody would have wagered that Pfingst would also be the first D.A. in the U.S. to launch his very own Innocence Project.
然而斯蒂·芬特·劳尔,对试验结果更多的持肯定态度。
Stephen Trowell, however, is more positive about the findings.
高罗佩全名罗伯特·汉斯·古利克,1910年8月生于荷兰祖特芬,荷兰汉学家、东方学家、外交家、翻译家、小说家。
Mr. Robert Hans van Gulik, born in Zutphen, the Netherlands in 1910, was a highly educated sinologist, orientalist, writer and career diplomat.
教育研究智库托马斯•布朗•福特汉研究所(ThomasFordham Institute)的切斯特•芬恩(Chester Finn)表示:“他这么做完全是出于财政考虑,与理念无关。”
“He is driven by financial desperation, not ideology,” observes Chester Finn of the Thomas Fordham Institute, an education think-tank.
“我想人们把保守错误地理解成了心存偏见。”芬斯特说,“我认为我自己是一个讲究实际的人。
"I think people misunderstand being conservative for being biased," says Pfingst.
然而正如芬斯特所写,多种因素的存在使得该理论难以站住脚。
Yet, as Fenster notes, a wide variety of factors exist that make this theory untenable.
然而正如芬斯特所写,多种因素的存在使得该理论难以站住脚。
Yet, as Fenster notes, a wide variety of factors exist that make this theory untenable.
应用推荐