这些喷发包括:夏威夷大火喷泉,斯特伦伯利亚大爆炸,普利尼安陨石和火成岩。
These eruptions have included: Hawaiian fire-fountaining, Strombolian explosions, and Plinian falls and ignimbrite.
可是瓦尔斯特伦的主要论点充其量是误导公众的言论。
瓦尔斯特伦说,更有效的计划对应对未来的灾难是很重要的。
Wahlstrom says better planning is essential to respond to future disasters.
二十分钟后,斯特伦·克夫人走出门廊为木槿浇水,看到他把车倒出来开过小桥。
TWENTY minutes later, Mrs. Strunk, out on her porch watering the hibiscus bushes, watches him back his car out across the bridge.
二十分钟后,斯特伦克夫人走出门廊为木槿浇水,看到他把车倒出来开过小桥。
TWENTY minutes later, Mrs. Strunk, out on her porch watering the hibiscus bushes, watches him back his car out across the bridge.
而正当本尼结束对这个磅秤的谋杀,站着看它的残尸时,斯特伦·克夫人走到门廊。
And now out comes Mrs. Strunk onto her porch, just as Benny completes the murder of the scale and stands looking down at its scattered insides.
但舍斯特伦也认同一点:企业在制定薪酬方案的时候必须更细致,以符合业务需要。
But he agrees companies must tailor pay packages more carefully to the business's needs.
欧盟民政事务专员玛尔姆·斯特伦希望制定新的申根规定。他说,申根的好处很多。
European Home Affairs Commissioner Cecilia Malmstrom, who wants to set new rules for Schengen, argues its benefits are enormous.
西布拉邦水上防线位于荷兰哈尔斯特伦市,是由一系列堡垒、城市以及水道组成的。 。
Thee West Brabant Water Line is a series of defensive fortresses, cities and waterways in Halsteren, the Netherlands.
乔治曾为了这个大炮过来拜访过斯特伦·克夫人,恳切地向男孩的母亲解释那玩意会慢慢地把他逼疯。
George has been over to see Mrs. Strunk about this cannon, pleading with her to please explain to the boy's mother that it is driving him slowly crazy.
林德斯特伦认为,部分原因是只有极少人遵守手机礼仪,会在电影院内关掉刺耳的手机铃声。
That, Lindstrom says, was partly because so few users practiced cell-phone etiquette and the blasted things kept going off in movie theaters.
但乔治肯定,斯特伦克夫人暗暗刻意表现得与她的丈夫不同;因为她受新式教育,将手段隐在温柔中。
But Mrs. Strunk, George feels sure, takes leave to differ gently from her husband; for she is trained in the new tolerance, the technique of annihilation by blandness.
星期天,斯特伦克先生会跟他的儿子们玩球,但这仅仅是他的另一项体能教育计划,礼貌,严肃,毫无乐趣。
On Sundays Mr. Strunk will play ball with his sons, but this is just another of his physical education projects, polite and serious and no real fun.
斯特伦克夫人就住在对面,时不时尽责地责骂她的孩子们,告诫他们别骚扰他,跟他们解释,他是位教授,工作非常辛苦。
Mrs. Strunk, who lives opposite, dutifully scolds her children from time to time, telling them to leave him alone, explaining that he's a professor and has to work so hard.
在斯特伦克夫人家的本尼和格芬夫人家的乔在桥上跑来跑去玩大冒险的时候,如果吉姆看到乔治像个疯子般在窗边咆哮着挥舞他的手臂,他会怎么说?
What would Jim say if he could see George waving his arms and roaring like a madman from the window, as Mrs. Strunk's Benny and Mrs. Garfein's Joe dash back and forth across the bridge on a dare?
你的驱魔失败了,亲爱的斯特伦克太太,乔治说,他蹲坐在马桶上,从巢穴里窥视着前方,看着她正把吸尘器积尘袋里的东西清理到垃圾桶里去。
Your exorcism has failed, dear Mrs. Strunk, says George, squatting on the toilet and peeping forth from his lair to watch her emptying the dust bag of her vacuum cleaner into the trash can.
林德斯特伦表示,Friendster正在考虑如何行使其权利,其中可能包括对其他社交网站发出“停止并终止”的命令,或要求它们缴纳专利费。
Mr Lindstrom says Friendster is considering its options, which could include sending out “cease and desist” orders to other social networks, or demanding that they pay licence fees.
布伦斯特罗姆说:“我们发现,记忆在那顿饭中发挥了独立作用。”
"We have identified an independent role for memory for that meal," Brunstrom says.
布伦斯特罗姆说:“所谓的正念饮食策略可以防止分心,帮助我们控制食欲。”
"The so-called mindful-eating strategies can fight distractions and help us control our appetite," Brunstrom says.
华勒斯先生,丹尼尔·加布里尔·华伦海特是一位德国仪器制造师。
Mr. Fahrenheit, Daniel Gabriel Fahrenheit was a German instrument maker.
其他确定的球员包括: 奈杰尔·克拉夫, 德·沃克,戴夫沃森,艾伦·斯塔布斯,特雷弗·斯蒂文和格雷厄姆·斯图尔特。
Other confirmed players include Nigel Clough, Des Walker, Dave Watson, Alan Stubbs, Trevor Steven and Graham Stuart.
来自埃塞克斯郡科尔切斯特的研究员奥尔汉伊斯梅尔发现,去年圣诞节,他10个月大的儿子卡梅伦收到了无数玩具,这让他的情况变得更糟了。
Orhan Ismail, a researcher from Colchester, Essex, saw a change for the worse in Cameron, his 10-month-old son, after he was given innumerable toys last Christmas.
坐巴士来的观光客通常会顺便游览华威城堡和布伦海姆宫,但他们通常不会去看戏,有些人发现斯特拉特福德有剧院时甚至会感到惊讶。
The sightseers who come by bus—and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side—don't usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
2007年4月7日,马丁·斯特雷尔完成了他的亚马逊河的全部行程,从阿塔拉亚(秘鲁)一直到贝伦(巴西)的大西洋。
On April 7th, 2007, Martin Strel completed his Amazon River all the way from Atalaya (Peru) to the Atlantic Ocean at Belem (Brazil).
斯普伦特·达布维多取代了他。
据汽车安全研究中心的克拉伦斯·迪特劳说,该研究中的女性受伤的类型在新型车里没有出现。
These types of injuries for women don't occur with newer cars, according to Clarence Ditlow of the Center of Auto Safety.
西布拉邦水上防线位于荷兰哈尔斯·特伦市,是由一系列堡垒、城市以及水道组成的。
The West Brabant water Line is a series of defensive fortresses, cities and waterways in Halsteren, the Netherlands.
接着本尼到处晃荡,跑去扰乱三个小不点儿,两个男孩和一个女孩,他们正试着在斯特·伦克家和格芬家中间的空地上挖一个洞。
So Benny wanders off to interfere with three much smaller tots, two boys and a girl, who are trying to dig a hole on the vacant lot between the Strunks and the Garfeins.
而如今,在应对斯特·伦克夫人和其他人的询问时,乔治总是回答说,是的,他刚收到吉姆的信儿,他还好。
And now, in reply to the questions of Mrs. Strunk and, the others, George answers that, yes indeed, he has just heard from Jim and that Jim is fine.
而如今,在应对斯特·伦克夫人和其他人的询问时,乔治总是回答说,是的,他刚收到吉姆的信儿,他还好。
And now, in reply to the questions of Mrs. Strunk and, the others, George answers that, yes indeed, he has just heard from Jim and that Jim is fine.
应用推荐