兄弟纽带:罗洛(克莱夫·斯坦登饰演)在新一季里还会是这位丹麦国王的忠诚战士。
Brotherly Bonding: Rollo (Clive Standen) will continue to serve the King of Denmark as a faithful warrior in the new season.
1848年至1855年期间他还在斯坦登岛上经营了一个农场,也在纽约的一家干货店工作过一段时间。
He also ran a farm on Staten Island from 1848 to 1855 and spent time working in a New York dry-goods store.
“我们中有谁知道如何处理巴基斯坦问题?”乔·拜登问了一个好问题。
“WHO among us understands what to do about Pakistan?” Joe Biden asks a good question.
这一地区通过北瓦基里斯坦的米尔阿里和南方相接,以及德拉阿登开尔的阿富瑞德部落控制区和北方的开伯尔相连接。
This area links up with the town of Mir Ali in North Waziristan to the south, and Afridi tribal territory in Darra Adamkhel and Khyber in the north.
曾在巴基斯坦监督选举的美国参议员克里和拜登都说,这次投票选举是可信的。
U.S. senators John Kerry and Joe Biden were both in Pakistan to monitor the election and say the vote was credible.
显而易见,奥尔登和莫林斯两人彼此相爱,但他们又害怕惹恼斯坦狄什。
It was clear that Alden and Mullins were in love, but the couple was afraid of offending Standish.
裁判卢比·戈登斯坦,一位受人尊敬的老兵,因没尽早终止比赛饱受指责。
The referee Ruby Goldstein, a respected veteran, came under criticism for not stopping the fight sooner.
尽管斯坦狄什在战斗中勇敢无畏,但他却害羞得不敢面对莫林斯,于是就请出了他年轻的朋友奥尔登(去帮他求爱)。
However, although Standish was fearless in battle, he was too shy to confront Mullins directly, so he sent his young friend, Alden.
韩的住所是一个白色极简风格的大院,院里有一个私人湖。该院子也兼作艺术画廊,展出名人安迪·沃霍尔、罗伊·李奇登斯坦、张晓刚和方力钧的作品。
Han's residence-a white minimalist compound with its own private lagoon-moonlights as a gallery featuring art by luminaries such as Andy Warhol, Roy Lichtenstein, Zhang Xiaogang, and Fang Lijun.
诺尔登斯坦说“我读过全套的书,看过全部的电影,也听了语音书,今天它起了很大的作用。”
"I have read them all, I have seen all the movies and I have listened to the audio books as well. It worked really well today," Nordenstam said.
在美国国会有影响力的参议员拜登提议大幅增加对巴基斯坦的非军事援助。
An influential member of the U.S. Congress, Senator Joseph Biden, is proposing a massive increase in non-military financial aid to Pakistan.
挪威选手莎拉·诺尔登斯坦在周五举行的女子200米蛙泳比赛中摘得了一枚奥运会的铜牌,小巫师哈利·波特起了很重要的作用。
Boy wizard Harry Potter played an important part in Norwegian swimmer Sara Nordenstam's bronze in the women's 200 breaststroke at the Beijing Olympics on Friday.
随后,马丁被指控谋杀基廷斯以及弗兰克·莫斯和斯坦利·韦尔登。前者59岁,后者74岁。
He was subsequently charged with murdering Gittins, along with Frank Moss, 59, and 74-year-old Stanley Weldon, whose bodies were exhumed at separate cemeteries.
代表性的声音有西北大学的罗伯特·戈登、哈佛大学的杰佛里•弗兰克尔、斯坦福大学的罗伯特·霍尔,他们都宣称萧条已经逝去。
Prominent voices like Northwestern University's Robert Gordon, Harvard's Jeffrey Frankel, and Stanford's Robert Hall have declared the recession dead and gone.
拜登参议员这次到巴基斯坦是为了观察选举情况的,和他同行的还有另外两位参议员,他们是约翰.克里和查克.黑格尔。
Senator Biden traveled to Pakistan to observe the election with two other members of the Senate, John Kerry and Chuck Hagel.
拜登说,美国最终一定要解决好巴基斯坦问题,但在这个问题上要取得进展是相当困难的。
Biden said that ultimately the U.S. "needs to get it right" in Pakistan, describing the need for greater progress there as "daunting."
村上的风格,综合了其西方前辈,如沃霍尔、奥尔登堡和李奇登斯坦roy Lichtenstein,及日本前辈和同时代动漫元素的混合。
Murakami's style is an amalgam of his Western predecessors, Warhol, Oldenberg and Roy Lichtenstein, as well as Japanese predecessors and contemporaries of anime and manga.
2001年,斯坦福大学(Stanford)组织行为学教授拉里萨•蒂登斯组织了一项研究,参与者分别观看了比尔·克林顿对莫妮卡·莱温斯基丑闻的反应。
In a 2001 study published by Stanford organizational behavior professor Larissa Tiedens, participants watched videos of Bill Clinton responding to the Monica Lewinsky scandal.
斯坦福大学的研究显示,美国投资银行贝尔斯登倒闭时在公司任职的12位董事中,有5位目前成为其他上市公司的董事。
The Stanford study shows that five of the 12 Bear Stearns directors serving when the investment bank imploded are directors of public companies today.
其他四个步其后尘者为:摩根·斯坦利(1986年)、贝尔斯登(1985年)、雷曼兄弟(1994年),以及高盛(1999年),而他们五个正是08年信用灾难的罪魁祸首。
It was followed by the four other horsemen of the 2008 credit apocalypse: Morgan Stanley (1986), Bear Stearns (1985), Lehman Bros. (1994), and Goldman Sachs (1999).
这份手稿是在爱因斯坦的老朋友、莱登大学教授保罗·埃伦费斯的学术论文中发现的。
The manuscript was with papers belonging to a friend of Einstein, Paul Ehrenfest, who was a professor at Leiden.
无论如何,一个人应永远保持有礼和穿着整齐。——海登斯坦。
非常感谢你们,沙伦甘扬,尼尔罗登斯校长各安杰莉卡罗登斯坦,哈佛集团的董事长以及监管事会,老师们,同学们, 女士们尊敬的来宾们。
Thank you very much, Sharon Ganyou, President Neil Rudenstein and Angelica Rudenstein, members of the Harvard Corporation Board and Board of Overseers, faculty, students alumnae, distinguished guests.
非常感谢你们,沙伦甘扬,尼尔罗登斯校长各安杰莉卡罗登斯坦,哈佛集团的董事长以及监管事会,老师们,同学们, 女士们尊敬的来宾们。
Thank you very much, Sharon Ganyou, President Neil Rudenstein and Angelica Rudenstein, members of the Harvard Corporation Board and Board of Overseers, faculty, students alumnae, distinguished guests.
应用推荐