我们为他在当地的教育幼儿园报了名,园内的教师努力地帮助斯凯勒与他周围的世界建立联系。
We enrolled him in our local area educational agency preschool, where the teachers worked hard to help Skyler connect with the world around him.
他认为这是一种非同寻常的动物,所以决定把它命名为斯凯。
He thought it was such an unusual animal that he decided to name it Sky.
这本书最让人印象深刻的是,作者伊丽莎白·盖斯凯尔为描写工人阶级家庭的日常生活,付出了巨大的心血。
What is most impressive about the book is the intense and painstaking effort made by the author, Elizabeth Gaskell, to convey the experience of everyday life in working-class homes.
这本书最让人印象深刻的是,作者伊丽莎白·盖斯凯尔为描写工人阶级家庭的日常生活,付出了艰苦的努力。
What is most impressive about the book is the intense and painstaking effort made by the author, Elizabeth Gaskell, to convey the experience of everyday life in working class homes.
大卫密斯凯维吉去了这次比赛。
这是西班牙画家委拉斯凯兹的名作
一个年轻人,大卫·密斯凯维吉走上了舞台。
“我们旅行去”,斯凯娜记得姐姐这样对她说。
"WE're going for a trip", Sakina remembers her older sister saying.
斯凯夫的手下还与纽特·金里奇的盟友密切合作。
Scaife's people also worked closely with Allies of Newt Gingrich.
我的朗读被斯凯勒打断了,他向后斜过头来,看着我的眼睛。
I stopped reading. Skyler had interrupted me, leaning back his head so he could look me in the eye.
“他现在转入了下一个更高层次,”密斯凯维吉说。
在我的儿子斯凯勒出世时,我就开始期待着他学会说话的那天。
When my little boy, Skyler, was born, I longed for the day he would talk to me.
“他现在转入了下一个更高层次,”密斯凯维吉说。
Levels. "he has now moved on to the next level," Miscavige said.
迪斯凯尔想知道,为什么心肌细胞不取代疤痕组织呢?
Why, Discher wondered, don't heart muscle cells then replace the scar tissue?
在伊斯凯尔,他锁上了洗手间的门,然后把她按在墙上。
At the Esquire, she'd locked the door to the bathroom, then pinned him against it.
有一个梦始终在我的脑海中挥之不去,在梦中,斯凯勒知道了我是他母亲。
The one dream I couldn't let go was to have Skyler understand that I was his mom.
迪斯凯尔认为,不停软化那些硬化基质的工作耗尽了细胞的精力。
The constant work of trying to flex the stiffer matrix wears the cells out, Discher thinks.
“当我开始有孩子时我意识到自己没有时间去烦恼了,”斯凯娜说。
"It was when I started having children that I realised I had no time to be upset," Sakina says.
那位晚宴组织者告诉我,“你必须明白:没人能挑战大卫密斯凯维吉。”
The organizer told me, “You have to understand: no one challenges David Miscavige.”
克里·斯凯认为最主要能改变化妆品高管们思想的出发点是——降低销售量。
Krinsky thinks the primary trigger point that might change the minds of cosmetics executives is falling sales.
2009年2月,24岁的尼克·斯凯勒和三个朋友一起到墨西哥湾去钓鱼。
In February 2009, 24-year-old Nick Schuyler went fishing with three friends in the Gulf of Mexico.
他的语气被认为不够恭顺;后来密斯凯维吉要求了解为什么会邀请哈吉斯来。
His tone was perceived as insufficiently deferential; afterward, Miscavige demanded to know why Haggis had been invited.
密斯凯维吉拒绝了我的采访请求,汤米·戴维斯说密斯凯维吉没有出席那次活动。
Miscavige declined requests to speak to me, and Tommy Davis says that Miscavige did not attend the event.
接着,斯凯瑞拿着相机,从浮冰的间隙中潜入与知床半岛接壤的鄂霍次克海水域。
And then, camera in hand, Skerry dives between the ice floes into the waters of the Sea of Okhotsk, bordering the Shiretoko Peninsula.
1980年哈伯德隐居的时候,密斯凯维吉是少数留下来和他近距离接触的人之一。
When Hubbard went into seclusion, in 1980, Miscavige was one of the few people who maintained close contact with him.
现在他们放下了苏打水,逐渐集中注意力,于是,艾尔·斯凯瑞的话带有一些哲理性。
Now they have put down their sodas, and El-Scari has their attention, so he gets a little more philosophical.
这是由杰西卡·弗朗西·斯凯恩写的关于个人目标,代沟和流行文化问答游戏的故事。
A story of aspirations, generations, and pop-culture quizzes by JESSICA FRANCIS KANE.
通过此后我与男人们的交谈中可以断言,艾尔·斯凯瑞似乎已经牢牢地抓住了听众的注意力。
Judging by the men I spoke with afterward, El-Scari seemed to have pegged his audience perfectly.
迪斯凯尔相信解决之道可能在于找到一种软化疤痕组织的办法,使心脏细胞能够重新填充创伤。
Discher believes the solution may lie in finding a way to soften the scar tissue so that heart cells can repopulate it.
迪斯凯尔相信解决之道可能在于找到一种软化疤痕组织的办法,使心脏细胞能够重新填充创伤。
Discher believes the solution may lie in finding a way to soften the scar tissue so that heart cells can repopulate it.
应用推荐