他曾参与了一场街头醉酒斗殴。
他们因斗殴被勒令退出课堂。
他在酒吧里和一个男人斗殴。
他在这场斗殴中伤得很重。
他在就一张超速罚单与警察斗殴后被该大学停学一年。
He was suspended for a year from the university after brawling with police over a speeding ticket.
大约需要100名配备防暴装备的警官来结束那场斗殴。
About 100 officers in riot gear were needed to break up the fight.
他是在仲夏前后的一次斗殴中被打死的。
在那里,酗酒、暴动和斗殴是家常便饭,夜夜如此,几乎通宵达旦。
Drunkenness, riot and brawling were the order, there, every night and nearly all night long.
他在酒吧与人挥拳斗殴。
尽管那次斗殴事件的真凶未被确认,但那些男人都在被驱逐出境。
All the men were being deported even though the real culprits in the fight have not been identified.
在一次斗殴中他被击倒在地。
当他不在布拉德福德的时候,总能看到他在阿卡姆与暴徒斗殴。
When he's not in Bradford, he can generally be found duffing up goons in Arkham.
于是我们开始争抢那个包,一场斗殴发生了。
失业、酗酒和打架斗殴现象困扰着整个村庄。
The village was plagued by unemployment, alcoholism and infighting.
曾经发生了非常残酷的群体斗殴。
你们中间的争战斗殴,是从那里来的呢。
再下来的几天中,黑白学生之间又爆发了数次斗殴。
In the next few days, several fights erupted between black and white students.
与一些报道相反,抢劫和斗殴事件非常少见。
Contrary to some reports, there were only isolated cases of looting and fighting.
他说,这是为在一次斗殴中受伤的儿子报仇。
He said it was in retaliation for his own son having been hurt in a scuffle.
聚众斗殴人数多,规模大,社会影响恶劣的;
the number of people gathered to engage in affrays is large and so is the scale, thus bringing about a bad effect on society;
至于阿尔伯特是如何牵涉到斗殴中的理论不一。
例如,这或许有助于我们理解同志斗殴的生理学原因。
For example, they may help us to understand some of the psychological causes of gay-bashing.
法国被从玻璃窗中扔了出去,不过没出什么事儿,又回来继续斗殴。
France gets thrown through a plate glass window, but gets back up and carries on fighting.
即使如第一份报告所述火花来自外部,即使原因是由赌场引起的斗殴。
Even if the spark came from outside-and first reports suggested that the initial cause was no more than a fist-fight in a gambling den.
他希望委托制作定制版的内容来测试年轻犯罪分子面对被挑战斗殴或被邀犯罪时的反应。
He hopes to commission customised content to test young offenders' reactions in scenarios such as being challenged to a fight or invited to commit a crime.
有一次他的一个朋友在前述的斗殴中身亡,他因此发誓戒酒,成了个和平主义者。
When his friend got killed in one of the aforementioned barfights, he swore off the liquor, and became a pacifist.
就是在这样一场斗殴中,斯图尔特·塔尔顿开枪伤了凯德·卡尔弗特,托尼·方丹打伤了布伦特。
It was during one of these brawls that Stuart Tarleton had shot Cade Calvert and Tony Fontaine had shot Brent.
查维斯说:“以前这里经常发生校园斗殴事件,有一回不得不出动警力才把一个学生强行带走。”
“There was a lot of fighting,” he says, “and one time, the police had to physically take a student away.”
查维斯说:“以前这里经常发生校园斗殴事件,有一回不得不出动警力才把一个学生强行带走。”
“There was a lot of fighting,” he says, “and one time, the police had to physically take a student away.”
应用推荐