他被敌对团伙的一名成员开枪击中。
墨西哥要求立即停止敌对行动。
革新,如我们所知,是革命的敌对面。
他不会同意敌对状态的停止。
警方不得不介入这两个敌对的团体之间。
Police had to interpose themselves between the two rival groups.
这两所学校公开相互敌对。
在敌对的摩托车手之间总是发生着冲突。
他的发言必然要激起昔日的恐惧和敌对情绪。
一大队分遣警察被派来隔离两群敌对的抗议者。
A large detachment of police was used to segregate the two rival camps of protesters.
在这座城市里依然有一种极其敌对和紧张的气氛。
There's still an atmosphere of great hostility and tension in the city.
西方对这个有影响力的国家的敌对态度已趋缓和。
The West has gradually relaxed its hostile attitude to this influential state.
该杀手被敌对的黑手党家族雇来干这件卑鄙的勾当。
The gunman had been hired by a rival Mafia family to do the dirty deed.
该地产正处于两敌对毒品犯罪团伙激烈竞争的中心地带。
The estate is at the centre of a bitter turf war between rival drug gangs.
1990年全年,敌对组织互相残杀的民族悲剧持续不断。
The national tragedy of rival groups killing each other continued throughout 1990.
敌对组织之间进行了3天的战斗之后,达成了勉强的停火协议。
A shaky ceasefire is holding after three days of fighting between rival groups.
任何敌对活动都可能会招致报复,进而使联合国部队卷入战斗中。
Any hostilities could result in retaliation and further embroil U.N. troops in fighting.
对它的忽视会导致我们彼此疏远,甚至敌对。
Neglect of it will lead us to end up being estranged from, or even hostile to, each other.
也许是距离而非差异导致了部落主义和敌对情绪。
Perhaps it is not difference, but distance, that breeds tribalism and hostility.
尽管阶级冲突的底蕴存在于这种敌对情绪之下,但反对派主要来自地域。
Although undertones of class conflict existed beneath such hostility, the opposition was primarily geographical.
在16世纪早期外交优先规则制定之前,敌对的大使经常在仪式上争夺最尊贵的座位。
Before the rules of diplomatic precedence were worked out in the early sixteenth century, rival ambassadors often fought for the most honourable seating position at a ceremony.
我们必须使涡轮机坚固耐用,因为海洋是一个敌对的环境,但所有的迹象都表明我们能做到这一点。
We will have to make the turbines robust because the sea is a hostile environment, but all the signs that we can do it are good.
我们都知道,斯特拉福镇只有一个产业——威廉·莎士比亚,但这里有两个泾渭分明、而且越来越敌对的群体。
Stratford-on-Avon, as we all know, has only one industry—William Shakespeare—but there are two distinctly separate and increasingly hostile branches.
戴蒙德将其解释为敌对酋长的权力展示,他们被困在一个偏远的小岛上,没有其他方式可以维护自己的统治地位。
Diamond interprets them as power displays by rival chieftains who, trapped on a remote little island, lacked other ways of asserting their dominance.
后来,反动派作家认为,在敌对的环境中,边境妇女是孤独的、流离失所的人,这加剧了两性关系中最恶劣的方面。
Later, Reactionist writers took the view that frontier women were lonely, displaced persons in a hostile milieu that intensified the worst aspects of gender relations.
尽管存在这些模糊范畴,但我们不应该断然声称,在各个易于辨认出的阶层之间所存在的敌对态度就无法被合理地观察到。
Despite these vague categories, one should not claim unequivocally that hostility between recognizable classes cannot be legitimately observed.
恐怖分子或敌对势力的特工可以对企业和系统发动袭击,这些企业和系统控制着一个经济体的重要部分,包括发电站、电网和通信网络。
Terrorists or agents of hostile powers could mount attacks on companies and systems that control vital parts of an economy, including power stations, electrical grids, and communications networks.
敌对两军在战场上严阵对峙。
The two opposing armies faced each other across the battlefield.
目前,敌对双方和解的可能性似乎很渺茫。
There now seems little chance of rapprochement between the warring factions.
在你让敌对双方谈判时,你应该采取中间立场。
When you have two adversaries negotiating, you need to be on neutral territory.
利物浦队在决赛中不敌对手,以0:2输掉比赛。
Liverpool couldn't match the opposition in the final and lost 2–0.
应用推荐