他终于设法摆脱了袭击他的人。
最终他摆脱了这些金融吸血鬼们。
经过治疗,我很快就摆脱了抑郁症。
他设法摆脱了他们的控制。
他终于摆脱了大部分公务。
He had managed to extricate himself from most of his official duties.
他摆脱了家庭的束缚。
他现在已经摆脱了所有的麻烦。
她认为她应该至少摆脱了她。
卖家也摆脱了发货后收不到钱的风险。
Sellers also get rid of the risk of receiving no money after sending out goods.
一旦摆脱了捕食的压力,巨大的体型对食草动物没有什么好处。
Once free from predation pressure, large body size is of little advantage to herbivores.
如果我们将双脚平放于埃菲尔铁塔的地面上,我们就摆脱了它是一种支配性的存在的观点。
If we put both feet squarely on the ground of the Eiffel Tower, we're liberated from the idea that it's a governing presence.
我们设法在黑暗中摆脱了追赶者。
素食主义已经摆脱了其古怪的形象。
那家机构摆脱了赞助商。
他靠偷窃、行骗、欺诈和拉皮条摆脱了贫穷。
He stole, lied, deceived, and pimped his way out of poverty.
它使工业摆脱了对自来水的依赖。
我摆脱了羞涩,感觉身体轻如鸿毛。
I shook my shyness off and my body felt as light as a feather.
832个县和128000个村庄摆脱了贫困。
在她的努力下,418名村民摆脱了贫困。
A total of 418 villagers were lifted out of poverty thanks to her efforts.
袁先生帮助数百万人摆脱了饥饿。
他被称为杂交水稻之父,使无数人摆脱了饥饿。
He is known as Father of Hybrid Rice which pulled countless people out of hunger.
8年来,9899万村民摆脱了贫困。
98.99 million villagers have been lifted out of poverty in the past 8 year.
这个村子曾经很穷。到去年年底,这个村子已经摆脱了贫困。
The village used to be poor. By the end of lat year, the village had thrown off poverty.
被称为杂交水稻之父的袁隆平帮助国家摆脱了饥饿。人们永远不会忘记他。
Yuan Longping, known as the father of hybrid rice, helped lift the nation out of hunger. People will never forget him.
当她丈夫生病时,我帮她摆脱了困境,陪在她身边,并给予她支持。
I helped out when her husband was sick, staying with her and giving her support.
到目前为止,他研制的杂交水稻已经使全世界数百万人摆脱了饥饿。
So far, the hybrid rice he developed has pulled millions of people out of hunger all over the world.
德国和巴西的报业已经摆脱了经济危机。
German and Brazilian papers have shrugged off the recession.
数以亿计的人摆脱了贫困。
Hundreds of millions of people have been lifted out of poverty.
两年间,莉娅摆脱了会计工作的安全感,完成了转型。
Within two years, Leah shed the safety of her accounting job and made the switch complete.
一旦摆脱了捕食压力,大体型对食草动物来说几乎没有优势。
Once rid of predation pressure, large body size is of little advantage to herbivores.
应用推荐