这一地区的冬天非常寒冷,气温经常会降到零下六十摄氏度。
Winter in this area is extremely cold. The temperature often drops to sixty degrees below zero Celsius.
现在我们来看看另一种陶瓷,它是由沙子和矿物质混合,再加热到600多摄氏度制成的。
We'll now look at another ceramic which is made from mixing sand with minerals and heating to over 600 degrees Celsius.
2月24日,格陵兰岛北端的温度达到了6摄氏度。
Then on February the 24th the temperature on Greenland's northern tip reached six degrees Celsius.
西红柿、辣椒、茄子、秋葵以及这一科的其他植物在温度超过32摄氏度时,花蕾和幼果会掉落。
Tomatoes, peppers, eggplants, okra, and other plants in this family can drop flower buds and young fruits when the temperature exceeds 32 degrees Celsius.
许多国家的人使用公斤、厘米、平方米、升和摄氏。这些都是测量事物的方法。
People in many countries use kilograms, centimeters, square meters, liters, and Celsius. These are all ways to measure things.
传统的实验是把一只啮齿动物放在一个温度为4摄氏度的寒冷房间里。
The classical experiment is placing a rodent in a cold room at 4 degrees Celsius.
一年中的这个时候,阴凉处的温度能达到48摄氏度。
Temperatures in the shade can reach forty-eight degrees Celsius at this time of year.
底部的数字为建议性摄氏度水温。
The number at the bottom is the recommended water temperature in centigrade.
零下十摄氏度把轿车上的锁冻住了。
这种温度计是用摄氏百分度标定的。
2月24日,格陵兰岛北端的温度达到了6摄氏度。
On February the 24th, the temperature on Greenland's northern tip reached six degrees Celsius.
其他食物必须在高于8摄氏度的温度下储藏。
得益于地下40米深处的温泉,即使在冬天,湖水的温度也从未低于23摄氏度。
Thanks to a hot spring almost 40m below ground, the temperature of the lake never dips below 23C.
你39℃摄氏度的体温是有点高,但完全没达到沸点呢。
In centigrade, your temperature is 39℃, which is a bit high, but not exactly boiling point.
在一个温度经常超过38摄氏度的地方,没有空调。
There was no air-conditioner at a place where the temperature often goes over 38°C!
如果这个世界升温3摄氏度,海洋的颜色会发生多种变化。
In a world that warms up by 3℃, it found that multiple changes to the colour of the oceans would occur.
事实上,这片陆地中心区域的平均气温为57摄氏度。
In fact, the average temperature of the continent's central area is 57℃.
我们厚厚的毛和脂肪使我们的体温保持在40摄氏度。我们可以保持温暖!
Our thick fur and fat keep our body temperature at 40°C. We can stay warm!
这里的气候相当宜人,夏天气温也很少达到30摄氏度。
The climate here is quite pleasant, the temperature rarely reaching 30℃ in summer.
设想冬天你在俄罗斯或芬兰的某个地方,外面的温度是零下15摄氏度。
Imagine you are somewhere in Russia or Finland in winter, and it's -15 ℃ outside.
水的沸点是摄氏100度。
在纳米硅的作用下,水在70~90摄氏度的条件下就能分解产生氢气。
When in this nano-state, it is claimed silicon will readily generate hydrogen when contacted with water at temperatures between 70 and 90 degrees Celsius.
你也可以加快氧化风干进程,只要在40摄氏度的气温下放置24小时即可,不过这会让结果事倍功半!
You can certainly speed up the process, infusing the substance for 24 hours at a temperature of 40 C, but this will worsen the result.
但是,尽管分析家们说,其排放削减量超过了他们的期望,但是仍然不足以保证保持温度升高在危险的摄氏2度的水平以下。
But while analysts say that the emissions cuts are more than they expected, they are still not enough to guarantee keep warming under the danger level of 2c.
而我们现在看到的还只是全球升高0.8摄氏度之后发生的事。
But what we see now is happening after only 0.8c of global warming.
这是因为促使疟疾成熟的寄生虫需要18摄氏度以上的温度。
This is because the parasite which causes malaria can only mature above 18c.
然而,他们仍然必须忍受零下20摄氏度的低温。
However, they will still have to endure temperatures of around -20 degrees Celsius.
梅雷迪特说:“它们在声明中提到了2摄氏度的目标,这是好事,不过这的确还不够。”
It's nice that they referenced the 2-degree figure in their statement, but it's really not enough.
这种细菌生活在水中,在20至50摄氏度的温度中(最佳温度为35摄氏度)在冷热水系统中形成群体。
The bacteria live in water and colonize hot and cold water systems at temperatures of 20 to 50 degrees Celsius (optimal 35 degrees Celsius).
这种细菌生活在水中,在20至50摄氏度的温度中(最佳温度为35摄氏度)在冷热水系统中形成群体。
The bacteria live in water and colonize hot and cold water systems at temperatures of 20 to 50 degrees Celsius (optimal 35 degrees Celsius).
应用推荐