我搞不清楚酒店房间的编号系统。
I couldn't work out the numbering system for the hotel rooms.
请你从头再来一遍吧—我还是搞不清楚。
这个机构里错综复杂,你永远搞不清到底是怎么回事。
There are wheels within wheels in this organization—you never really know what is going on.
我喝酒,已经搞不清喝了多长时间。
许多人都搞不清测定温度的新方法。
Many people are confused about the new ways of measuring temperature.
我连去哪和做什么都搞不清。
搞不清亲戚好友的各种中文称呼。
我一到了地下就搞不清方向。
搞不清你我从何处开始。
但她也搞不清这封信为何最后跑到了堪萨斯州。
搞不清,谁是第三者。
我邀请了多少人到这派对我自己也搞不清了。
我邀请了多少人到这派对我自己也搞不清了。
参观者:还有这儿,这两个广场的位置我搞不清。
Visitor: Moreover, here are two squares, and I cannot lock their exact locations.
许多工人搞不清出薪水和雇工所需成本之间的区别。
Many workers don't understand the difference between their wage and company's cost of employing them.
老人搞不清在中秋节年轻人是否依然喜欢吃月饼。
The old man can't tell if the young people still like eating the mooncakes or not on Mid-autumn Day.
我搞不清她如何看得出哪张床是我的,不过她是对的。
I was not sure how she'd known which bed was mine, but she was right.
我想我大概永远也搞不清在那个早晨到底发生了什么。
I suppose I will never know exactly what took place that morning.
另一件我们学到的事,是美国通常什么状况都搞不清。
The other thing we’ve learned is that theUnited States usually gets everything wrong.
由于他有太多的敌人,所以也搞不清究竟是谁干的。
Because he had many enemies, it was unclear who it might have been.
不要同一个傻瓜争辩,否则别人会搞不清到底谁是傻瓜。
Don't argue the same fool, otherwise people will not sure exactly who is a fool.
不要同一个傻瓜争辩,否则别人会搞不清到底谁是傻瓜。
Don n't argue the same fool, otherwise people will not sure exactly who is a fool.
搞不清为什么,但好像迪斯尼那帮家伙实在是很钟情于孤儿。
I'm not sure why, but the folks over at Disney seem to really relish the idea of orphaning children.
例如,“烤山芋”根本就让你搞不清它表达的意思是“困境”。
The words "hot potato", for example, give you no idea at all to the meaning of the expression, hot potato.
把他的四肢一次切掉一段,他甚至会搞不清他的肢体到哪里去了。
I'll slice off his limbs one at a time and he won't even know where they're gone.
不要毁了你生命中最好的东西,只因你有些一时搞不清自己是谁。
Don't screw up the best thing in your life just because you're a little unsure about who you are.
我搞不清这儿的地铁系统。我一进地铁站,就完全失去方向感了。
I just can't figure out the subway system at all. As soon as I get underground I lose my sense of direction.
我搞不清这儿的地铁系统。我一进地铁站,就完全失去方向感了。
I just can't figure out the subway system at all. As soon as I get underground I lose my sense of direction.
应用推荐