原告有提供证据的责任。
提供证据的责任在陈述事实的一方,而非否认事实的一方。
Proof is incumbent upon the party who affirms a fact, not upon him who denies it.
最近的最高法庭诉讼案规定,海关方面执行有误的那项法规把双方提供证据的责任进行了交换。
And the recent High Court case ruled that the legislation under which Customs and Excise operates wrongly reverses the burden of proof.
最后指出了在我国现阶段的刑事诉讼中,不能仿效西方国家,要求在口供的合法性证明中要求被告人承担提供证据的责任。
At last, Can not follow the Western countries, ask the defendant to bear the burden of proof, at the present stage of criminal proceedings, in the procedure of proving confession legitimacy.
假如我能够为报道里被虐待的案件提供证据,当然这是我的责任,跟任何一个社会工作者和儿童医师所附的责任一样。
Reporting suspected abuse if I’m presented with evidence for it is as much my responsibility as it is a social worker’s or paediatrician’s.
负责任的技巧,可以很有说服力,因为责任在你的自我知觉里设立了客观目标,至少为消极的偏见提供了否定的证据。
Accountability techniques, then, can be quite supportive because they provide some objectivity to your self-perceptions and at least provide some evidence to buttress against this negativity bias.
假如我能够为报道里被虐待的案件提供证据,当然这是我的责任,跟任何一个社会工作者和儿童医师所附的责任一样。
Reporting suspected abuse if I'm presented with evidence for it is as much my responsibility as it is a social worker's or paediatrician's.
当事人对自己提出的诉讼请求所依据的事实或者反驳对方诉讼请求所依据的事实有责任提供证据加以证明。
A party concerned shall be responsible for producing evidence to prove the facts on which his claim is based, or the facts on which he rebuts the opposite party's claim.
申请人有责任提供证据,证明其在中国有可靠的约束力并且打算在短暂的赴美旅行之后回国。
The burden of proof is on the applicant to establish credible ties to China and an intent to return after a temporary visit to the United States.
因为证明收件人同意发件的责任在发件人,因此发件人必须建立一套系统确保收集、提供这类证据。
The onus of proof requirement means that your organisation should establish a system whereby evidence of each recipient's consent for each commercial electronic message sent can be produced.
第六十四条当事人对自己提出的主张,有责任提供证据。
Article 64 a party shall have the responsibility to provide evidence in support of its own propositions.
第六条发生劳动争议,当事人对自己提出的主张,有责任提供证据。
Article 6 Where a labor dispute arises, the parties have the responsibility to give evidence for their own claims.
当事人对自己提出的主张,有责任提供证据。
Litigants are obliged to present evidence for their assertions.
大陆法系的具体的主观证明责任和英美法系的提供证据责任具有部分的对应性。
The specific and subjective burden of proof in the continental legal system corresponds to the burden of production in the Anglo-American legal system partly.
现行税法规定的纳税人提供证据的义务和应纳税额的核定制度,与纳税人承担举证责任规则均不相同。
The system of assessing the amount of tax payable and the obligation to furnish documentary evidences to the tax authorities, which are all different to the rule of burden of proof by the taxpayers.
第六十四条【举证责任】当事人对自己提出的主张,有责任提供证据。
Article 64 a party shall have the responsibility to provide evidence in support of its own propositions.
Cogliano说过去十年所进行的研究提供了充足的证据,表明日光浴床的使用,和无遮挡暴露日光下,对黑色素瘤发病率上升负有责任。
Cogliano said studies conducted over the past decade provide an "an abundance of evidence" that tanning bed use has played a role in this rise, along with direct sun exposure.
第三十二条被告对作出的具体行政行为负有举证责任,应当提供作出该具体行政行为的证据和所依据的规范性文件。
Article 32 the defendant shall have the burden of proof for the specific administrative act it has taken, and shall provide evidence and regulatory documents on which the act has been based.
第六条【举证责任】发生劳动争议,当事人对自己提出的主张,有责任提供证据。
Article 6 Where a labor dispute arises, a party shall be responsible for adducing evidence to back up its claims.
第三十九条【证据及举证责任】当事人提供的证据经查证属实的,仲裁庭应当将其作为认定事实的根据。
Article 39 the arbitral tribunal shall invoke evidence that is adduced by the parties and has been found to be true as the basis for determining facts.
在以存单为表现形式的借贷纠纷中,对金融机构免除或减轻自身民事责任所提供的证据种类及证明力进行分析。
In a loan dispute taking CD as manifestation, the type and effect of evidence that supplied by a financial institution to exempt or lighten his blame are analyzed.
在这种审判程序的制度,开始诉讼的责任,塑造的问题,并提供证据在于,几乎完全取决于各方的争议。
In this system of trial procedure, the responsibility for beginning suit, for shaping the issues, and for producing evidence rests almost entirely upon the parties to the controversy.
在这种审判程序的制度,开始诉讼的责任,塑造的问题,并提供证据在于,几乎完全取决于各方的争议。
In this system of trial procedure, the responsibility for beginning suit, for shaping the issues, and for producing evidence rests almost entirely upon the parties to the controversy.
应用推荐