对策2:站着接打电话。
司机在开车时不吸烟、不接打电话。
Upon driving car, driver shall not be smoking, making or receiving a call.
话题:上课时接打电话可以吗?
Topic: Is it OK to Ring up Answer Mobile phone Calls in Class?
黑莓用户一般很严肃、实际,只接打电话。
While no-nonsense Blackberry users tended to take and make calls.
接打电话的好坏对整个事情的结果有着重要影响。
Meets the quality which telephones to the entire matter result to have the important influence.
接打电话的艺术电话是一种常见的通讯,交流工具。
Telephone is one kind of common communication, exchanges the tool.
特纳说:“这意味着休息后不许和室友交谈,或者接打电话”。
"That meant no talking to your roommate, or on the phone or to yourself, " Turner says.
演出期间请将手机调至静音或振动状态,请勿在场内接打电话。
Please turn off your mobile phone or switch to silent mode, and mobile phones are not allowed to use in the auditorium.
手机利用无线电波接打电话,而且这些无线电波会产生能被人脑吸收的电磁场。
Mobile phones use radio waves to send and receive calls and these produce small electromagnetic fields that can be absorbed by the head and brain.
还有很多企业在上班期间,除了管理人员,员工是不允许接打电话的。
There are many companies during work, in addition to management, staff are not allowed to answer the call.
“我觉得这是真的,”他说。他建议人们在接打电话时使用有线耳机。
I think this is real, 'he said, suggesting people used wired earpieces to talk on cell phones.
它可以单独使用,或者和大手机一起使用——使你不用拿出较大的手机就可以接打电话。
It operates on its own or in tandem - allowing you to answer or place calls without having to take out the larger phone.
他们也可以在家中或是旅店使用语音网络技术电话接打电话,就好像他们坐在自己的办公桌上一样。
They can also use VoIP phones at home or in hotel rooms, making and receiving calls just as though they were sitting at their desks.
多年来,千禧一代是公认的不爱接打电话,但几乎所有人都有某一种更偏好的沟通渠道。
For years, millennials have famously eschewed phone calls - but almost everyone has a communication preference of some sort.
上班期间禁止接打电话,玩手机,因为这会转移操作员的注意力,从而导致返工和报废。
Mobile phones during work must stop as all these distract you from your work causing Rework or Scrap.
现如今智能手机能干的事情有很多:浏览网页,发邮件,拍照片与视频(哦,对了,还有接打电话)。
Smart phones do many things these days: surf the Internet, send E-mail, take photos and video (and - oh, yes - send and receive calls).
工作会“侵占”到家庭生活,比如,由于工作需要,在家里接打电话;或者因为处理家庭琐事而占用了工作时间。
Work life may invade home life — when a parent is taking job-related calls at home, for instance — or household issues may start to take up work time.
英国《每日电讯报》报道,澳大利亚科学家发明了一种新型手机,在一般手机没有信号的地方,这种手机仍然可以接打电话。
Australian scientists have created a mobile phone that can make and receive calls in places that would normally have no reception, according to the Daily Telegraph.
美国人常常在自己的汽车里打电话。汽车中是使用电话的理想场所,特别是在许多州,开车时不用耳机接打电话尚不算违法。
Americans are often in their cars, an ideal spot for phone calls, especially in the many states where driving and talking without headsets is still legal.
艾米丽,你又在玩电子游戏了!我昨晚给你打电话了,但是没人接。
Emily, you are playing video games again! I called you last night, but nobody answered.
他往家里打电话,但没有人接。
打电话的人拨错区号时电话就接不通。
我昨晚打电话给你,但你没有接。
我昨晚给你打电话,但是没人接。
我昨天下午给你打电话,但你没有接。
我昨天下午给你打电话,但你没有接。
应用推荐