• 菲尔波特烟丝烟斗

    Philpott tamped a wad of tobacco into his pipe.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 洋葱可以煮熟

    Onions can be boiled and pulped to a puree.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 子粒成了

    The seeds were pounded to a fine powder.

    《牛津词典》

  • 除非什么鬼,不然为什么需要一个房间呢?

    Why did you need a room unless you were up to something?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 什么鬼?

    What's she up to?

    《牛津词典》

  • 这两样蔬菜都放进一个碗里然后土豆器把它们碎。

    Put both vegetables into a bowl and crush with a potato masher.

    youdao

  • 确保它们干净它们放进发酵箱里干净的双手或是不锈钢/塑料土豆器弄它们。

    Ensure that they are clean and place into a fermentation bin. Crush with your clean hands or a sterilized stainless steel/plastic potato masher.

    youdao

  • 多米尼克,队伍里最爱耍酷家伙,一个很小的梨子梨子鼻子上玩找平衡的杂耍,在我们山洞路上腾个没完。

    Dominic, the show-off of the group, picked up one measly pear, put it on top of his snout, and performed a balancing act as we made our way back to the cave.

    youdao

  • 村民过去常用手工粮食

    The villagers used to pound the grain into flour by hand.

    youdao

  • 这位主妇把面包碎屑

    The housewife pounded the dried bread into crumbs.

    youdao

  • 汤姆湿拳头把结实。

    Tom helps her tamp the soil with his squidgy fists.

    youdao

  • 家伙内脏匹马成了浆糊。

    A man's insides were turned into soup by a horse.

    youdao

  • 不想他们误认为检查站的叛军。

    I didn't want them to mistake me for an insurgent trying to overrun their post.

    youdao

  • 整个拿或是牛奶成泥都可以。

    Bake them whole or mash them with a bit of milk.

    youdao

  • 如果那样你鼻子上一拳。

    If you say that again, I'll punch you in the nose!

    youdao

  • 眼睛狡黠的一眨一眨,手肘一下。

    His blue eyes were twinkling as he nudged me with his elbow.

    youdao

  • 孩子现在安静知道他们什么鬼。

    The children are very quiet. I wonder what they are up to.

    youdao

  • 如果体验一下静止的”有时候必须乱。

    Sometimes you have to rock the boat, if you want to experiencestillwaters.

    youdao

  • 如果体验一下静止的”有时候必须乱。

    Sometimes you have to rock the boat, if you want to experience "still" waters.

    youdao

  • 木制警棍第一次向了所有窗户家具台电视机

    The wooden batons were first rammed through all the Windows, furniture and a television.

    youdao

  • 厨刀就该剃刀那么锋利否则你就不是在切,而是在浆糊。

    A knife should be as sharp as a razor or it mashes and bruises food rather than chopping or cutting it.

    youdao

  • 从复原工具印记可以看出它们用作谷粒磨石杵。

    The markings on the recovered tools suggest that they were used like grindstones and pestles for processing grains.

    youdao

  • 如果孩子喜欢南瓜馅饼例如,可尝试甘薯糊状,或制胡萝卜泥。

    If a child likes pumpkin pie, for instance, try mashed sweet potatoes and then mashed carrots.

    youdao

  • 要吩咐以色列人,把点灯橄榄油拿来给使常常点着

    Command the Israelites to bring you clear oil of pressed olives for the light so that the lamps may be kept burning continually.

    youdao

  • 要吩咐以色列人,点灯橄榄油拿来给你,使常常点着。

    Command the Israelites to bring you clear oil of pressed olives for the light so that the lamps may be kept burning.

    youdao

  • 下一步把废棉纱加入湿梗,然后舂击小时直至制的黏浆与纸浆相仿

    Cotton waste is then added to the wet straw and the mixture is beaten for a few hours until the resulting pulp resembles papier-mache.

    youdao

  • 一位非洲妇女木薯声音全世界午餐时间奠定节奏,显得轻松欢快

    sometimes very firm—as when the pounding of cassava by women in Africa sets the pace for lunchtime the world over—and sometimes pleasingly loose.

    youdao

  • 一位非洲妇女木薯声音全世界午餐时间奠定节奏,显得轻松欢快

    sometimes very firm—as when the pounding of cassava by women in Africa sets the pace for lunchtime the world over—and sometimes pleasingly loose.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定