自那时起,在一些长期捕鱼的地区,它的数量又减少了一半。
而且早期用延绳钓捕鱼的时候,有许多鱼在上钩后就被鲨鱼吃了。
Furthermore, in the early days of longline fishing, a lot of fish were lost to sharks after they had been hooked.
游客至今还能见到用粘土砌合的石头箱子,当时被用来浸泡帽贝作为捕鱼的诱饵。
Visitors can still see the stone boxes sealed with clay that was used to soak limpets, employed as fishing bait.
CCAMLR 的科学经理基思·里德表示,该组织寻求“在南大洋捕鱼的保护、保存和可持续性之间取得平衡”。
Keith Reid, a science manager at CCAMLR, said that the organization sought "a balance between protection, conservation and sustainable fishing in the Southern Ocean.
中国有一个古老的故事,讲的是一个去捕鱼的小女孩。
There is an old Chinese story which is about little girl who went out to fish.
一位在日本海域捕鱼的中国拖网渔船可以帮助弄清两个重要信息。
A Chinese trawlerman for fishing in Japanese waters could help clarify two important messages.
在渔船可以捕鱼的时候,是不被限制的。
特纳从父亲那里继承了在这个地点捕鱼的权利。
Turner inherited the right to fish at this spot from his father.
例如,为了防止过度捕捞,可以限制捕鱼的时间和地点。
For instance, there should be limitations on fishing time and location so as to reduce the exploitation of the sea.
捕鱼的孩子们淌着水上了沙滩肩扛鲨鱼和旗鱼。
Fisherboys wade to the beach shouldering sharks and swordfish.
我们提出了一个妥协方案:“我们说我们是去那捕鱼的”。
你真的已经告诉人民禁止银行和捕鱼的时间到了?
Is it true that you've been telling people that it's time to stop banking and go fishing?
霍尔说,那里的挑战是如何帮助不再捕鱼的渔民寻找新的生计。
Hall says the challenge is to help people who stop fishing find new livelihoods.
他们中的一些已经与索马里军阀终止了在索马里海域捕鱼的交易。
Some of them have cut dubious deals with Somali warlords to fish in Somali waters.
许多环保组织对此表示反对,并认为在这些地区允许捕鱼的限额太高。
A number of green groups disagree, and believe that the quota allowed for fishing in these parts is far too high.
他说:“今年是个捕鱼的大年(好年),我不确认是否有必要制定这些制度;
“The fishing is good this year,” he says. “Not sure it has to do with these regulations;
沿冰层边缘捕食海豹的北极熊和在那里捕鱼的海象都将受到严重影响。
Wildlife will also suffer. Polar bears, which hunt for seals along the ice’s edge, and walruses, which fish there, will both be hard-hit.
世界上已知的能捕鱼的蝙蝠物种屈指可数,其中包括南美洲的捕鱼蝠。
A handful of bats worldwide are known to catch fish, including South America's fisherman bat. (Watch video of the fisherman bat at work.)
即便油井确实得到了封堵,对环境的破坏和对捕鱼的限制仍然会持续很长一段时间。
If the well is indeed sealed, the environmental damage, and restrictions on fishing, will still continue for a long time.
北极熊,他们沿着冰层边缘捕猎海豹,还有在那里捕鱼的海象都将受到严重的影响。
Polar bears, which hunt for seals along the ice’s edge, and walruses, which fish there, will both be hard-hit.
那些继续捕鱼的国家,渔民至少在理论上来说,要服从海洋和港口的管理。
Those that continue are, at least in theory, subject to monitoring both at sea and in port.
共同渔业政策限制了每艘渔船的出海时间,并设置了其捕鱼量及可捕鱼的种类。
The CFP limits how long a boat can be at sea and sets quotas for how much it can catch, and of what.
海水如蓝玉,零星点缀着捕鱼的红船,冰川隐隐约约,有时还能看到海豹的鼻子。
The sea is turquoise and scattered with red fishing boats, looming white bergs and the occasional nose of a seal.
该报告的作者查明,加那利群岛的拉斯帕耳马斯是大西洋的非法捕鱼的贸易中心。
The authors identify Las Palmas in the Canary islands as the centre of the illegal fishing trade in the Atlantic ocean.
很多年来,甚至是在鱼存量减少的情况下,欧盟在抑制捕鱼的同时也在鼓励捕鱼。
For years, the union has simultaneously discouraged and promoted fishing, even as stocks have declined.
专家称,非洲许多国家把在本国水域捕鱼的权力卖给鱼类资源枯竭的富有发达国家。
Many nations in Africa have sold the right to fish in their waters to wealthy developed countries that have exhausted their own stocks, the experts said.
在上个世纪,由于商业捕鱼的原因,再加上人类密封水坝堵住了鲟鱼的迁移产卵路线。
Its population was decimated in the past century by commercialfishing and dams that sealed off its migratory spawning routes.
这片区域的巨大规模让野生动物管理者们很难进行巡逻和强制执行捕猎和捕鱼的相关法律。
The scale of this place makes it difficult for wildlife authorities to patrol and enforce hunting and fishing laws.
这片区域的巨大规模让野生动物管理者们很难进行巡逻和强制执行捕猎和捕鱼的相关法律。
The scale of this place makes it difficult for wildlife authorities to patrol and enforce hunting and fishing laws.
应用推荐