捕捞过度同样会打破珊瑚礁赖以生存的生态平衡。
Overfishing can also upset the delicate ecological balance coral reefs depend on to thrive.
捕捞过度已成为严重的问题。
有人推测说捕捞过度会迫使鲨鱼抵近海岸搜寻其他的食物。
Overfishing, some suggested, had forced the sharks closer to shore in search of other prey.
捕捞过度随后将减少捕获物,也将会破坏鱼的喂养基地。
Overfishing now will reduce the catch later, as will the destruction of breeding grounds for fish.
但粮农组织也指出鳄鱼袭击可能较少发生在未捕捞过度的水域。
But the FAO also points out that crocodile attacks are less likely in places that have not been overfished.
对这种反常行为有很多理论解释。有人推测说捕捞过度会迫使鲨鱼抵近海岸搜寻其他的食物。
Theories for the abnormal behaviour abound. Overfishing, some suggested, had forced the sharks closer to shore in search of other prey.
海洋迫切需要更好的管理,主要问题是对海洋捕捞过度,确切的说是近海领域,但遥远的海域却不属于任何一个国家。
The sea is badly in need of better management. It is overfished, chiefly, it is true, in coastal waters, but also in the great expanses that belong to no state.
另一个问题是Biramichi 渔业合作社的成员过度捕捞。
Another problem is that the members of the Biramichi fishing cooperative are overfishing.
1940年至1959年间,过度捕捞导致鲑鱼数量锐减,以致于1953年阿拉斯加被指定为联邦灾区。
Between 1940 and 1959, overfishing led to crashes in salmon populations so severe that in 1953 Alaska was declared a federal disaster area.
过度捕捞,再加上破坏性的捕捞方式,正在使鱼类灭绝,并破坏它们的生存环境。
Over-fishing, coupled with destructive fishing practices, is killing off the fish and ruining their environment.
由于只有少数几个潜水员进行捕捞,而且他们会注意不造成过度捕捞的现象,所以潜水员的持续活动显然不会对公主鱼种群造成严重危害。
Since the divers limit their catch to a few individuals and take care not to overfish, the divers' continuing activities will clearly not result in serious harm to populations of princessfish.
由于人类的过度捕捞,这些鱼和蜗牛的数量已经有所下降了。
These fish and snails have themselves experienced a decline in population because of overfishing by humans.
位于美国东海岸,大型掠食性鲨鱼也被过度捕捞,牛鼻鳐的数量爆炸式增长。
On the East Coast of the U.S., where large predatory sharks have also been overfished, cownose ray populations have exploded.
像对鳕鱼和黑线鳕那样,法律没有限制对安康鱼的捕捞,这种情况导致了过度捕捞,从而导致了它们的枯竭。
There are no legal limits, as there are for cod and haddock, on the size of monkfish that can be caught, a circumstance that contributes to their depletion through overfishing.
过度捕捞会严重破坏珊瑚。
显然,过度捕捞已经使这里的鳕鱼不复存在了。而曾经很强大的纽芬兰船队现在在海底疯狂地搜寻螃蟹。
It had, apparently, been fished out of existence; and the once mighty Newfoundland fleet now gropes about frantically for crab on the seafloor.
由于过度捕捞和水污染,这条河里的中华鲟已经灭绝了。
Because of overfishing and water pollution, the river's Chinese paddlefish has died out there.
但只要我们学习过度捕捞的狮子鱼,人类就能够有所帮助。
But humans can help too, if we just learn to overfish the lionfish.
过度捕捞不仅引起个别鱼种的消耗,而且还引起海洋中整个生态系统和食物网的崩溃。
Overfishing not only causes depletion in individual fish stocks, but also disruption to entire ecosystems and food webs in the ocean.
过度捕捞的很多海洋物种中,有许多含有高浓度的汞和多氯联苯。
Many Marine species are overfished, and some have high levels of mercury and PCBs.
这将防止过度捕捞鱿鱼。
最新分析研究显示,全球应对过度捕捞的努力开始收到成效,一些鱼群数量得到恢复。
Global efforts to combat overfishing are starting to turn the tide to allow some fish stocks to recover, new analysis shows.
砍倒森林或过度捕捞,这些人就活不下去。
Cut your forests down, or over-fish, and these people will not survive.
而且过度捕捞不仅仅是北方渔场的问题。
And overfishing is not just a problem of northern fisheries.
它仅仅是一个开始,却给了我希望:我们有能力控制过度捕捞。
It's only a start, but it gives me hope that we have the ability to bring overfishing under control.
难怪欧盟的鱼存量88%被过度捕捞,这是欧洲委员会现在自己承认的。
No wonder the EU's stocks are 88% overfished, as the European Commission itself now admits.
造成水母数量激增的因素包括气候变化、过度捕捞和农业化肥流入海洋。
The increase in the jellyfish population has beenattributed to factors including climate change, over-fishing and the runoff ofagricultural fertilisers.
造成水母数量激增的因素包括气候变化、过度捕捞和农业化肥流入海洋。
The increase in the jellyfish population has beenattributed to factors including climate change, over-fishing and the runoff ofagricultural fertilisers.
应用推荐