两张平面图是按同一比例绘制的。
富兰克林为他的母亲制作了一个按这座房子比例缩小的精巧逼真的模型。
Franklin made his mother an intricately detailed scale model of the house.
现金或临时凭证会提供给股东作为资本按比例收益的一部分。
The cash or scrip would be offered as part of a pro rata return of capital to shareholders.
只有大约一半的消费者支出按20%的标准增值税税率纳税,这一比例与其他富裕国家相比较低。
Only around half of consumer spending is taxed at the standard VAT rate of 20%, a low share compared with other rich countries.
在必要时,您必须确保每一层可以随着用户负载的增加而按一定的比例增长,并且每一层允许在故障转移时继续可用。
You must ensure that each layer can scale as user load increases, and that each layer allows for continuous availability with failover, if necessary.
为了证明他们的观点,他们按比例把一只鸡放大到像霸王龙一样大,结果发现这只巨鸡可能站都站不住。
To prove their point they scaled up a chicken to the size of T. rex and found the giant chicken probably would not have been able to stand.
印度的穷人,按其比例来说,将比中产更可能出来投票。
In India the poor, proportionately, are more likely to vote than are the middle classes.
尽管有些支出,按gdp的比例有过小幅增长,但毕竟奏效了,事实摆在那里,先减税。,但好景不长,到2001年就不行了。
Some spending has gone up a little bit as a proportion of GDP... But it worked. It did work. You cut the taxes... But it then fell apart in 2001.
我觉得每个人应该按不同的比例储蓄很有道理。
It makes sense to me that not everyone should save the same amount.
在1993年的立法中,意大利在议会中有75%的席位是单一成员区域,剩下的25%的席位是以按比例的方式分配。
Under 1993 legislation, Italy has single-member districts for 75% of the seats in parliament; the remaining 25% of seats are allotted on a proportional basis.
按比例来计算,埃及,与那时相比,进口的粮食减少了。
Egypt imports less food now, proportionately, than it did in those days.
然而,在2008年第二个季度,它居然下滑了—没按收入的比例算,也没扣除物价上涨因素,只是以日常的美元货币计算。
Then, in the second quarter of 2008, it started to fall—not just as a proportion of income, or after allowing for inflation, but in everyday dollars and cents.
直到不久之前,人们还认为这种两个系统具有相同或者按一定比例延迟的情况只能在很小的限定范围内存在。
Until recently, this was thought to occur only for a very small subset of parameters in which the delays are identical or have a certain ratio.
那种按比例放大的智能手机,在我们看来是非常不寻常的。
Kind of a scaled up smartphone, which is a bizarre product in our view.
这些就是目前的原理,迄今为止,除了一些在低海拔的飞行测试,唯一的平流层测试是涉及一个按比例缩小拴在气象气球上的模型。
That is the theory, at least. So far, apart from some low-altitude test flights, the only stratospheric tests have involved a scaled-down version tethered to a weather balloon.
首先,得重新考虑通常按比例增加的经济规模。
The first concerns rethinking economies of scale, which usually involves scaling up.
包括IASB在内的多数观察者猜测,此举将减少按市价计算的资产的比例,这部分资产大约在大型欧洲公司总约占的50%。
Most observers, including the IASB, reckon this will cut the proportion of assets held at fair value, which is about 50% for big European firms.
空气动力学性能是否能在飞机的尺寸和速度上按比例放大,则是另外一件事情。
And whether any aerodynamic effects could scale appropriately for aircraft sizes and speeds is another matter.
采用按比例增减的方法是最好的,但那会极大地增加算法的复杂性。
It would be best to reward on a sliding scale, but that would increase the complexity of the algorithm significantly.
他尽可能多地从网上下载技术图纸和卫星图片,其它的则自己按比例制作。
He downloads as many technical drawings and satellite images as possible from the Internet and scales the rest himself.
因此我们使用一个按比例缩减的模型来阐释引用和连线,如图3所示;然而,我们要记住图2中合适的SCA使用远景。
We will therefore illustrate references and wires using a scaled down model, as shown in Figure 3; however, keep in mind the vision of appropriate sca usage in Figure 2.
按比例计算的费用会用于手术费用,这样富裕的病人可以资助贫穷的病人。
A sliding scale of fees is used for operations so that richer customers subsidise poorer ones.
开发简单一些的应用程序或愿意假定风险是逐步增加的组织可以按比例地缩小这个理想的环境的某些方面。
Organizations developing simpler applications or that are willing to assume increased risk may scale down some aspects of this ideal environment.
而是建议类似勾勾这样的公司为他们的音乐与视频服务下载,按所占网络资源的比例支付一定的额外费用。
Instead, they suggested, Google and other firms, such as music and video download services, might choose to pay extra to have their traffic prioritised.
科塔娜博士方法的新颖之处在于按比例将客运列车缩小为胶囊,那么成本将锐减。
The novelty of Dr Cotana’s approach is that by scaling things down from passenger trains to small capsules, that expense is drastically reduced.
科塔娜博士方法的新颖之处在于按比例将客运列车缩小为胶囊,那么成本将锐减。
The novelty of Dr Cotana's approach is that by scaling things down from passenger trains to small capsules, that expense is drastically reduced.
按这样的比例会不会比你现在的情况好呢?
How much better off would you be at that rate than you are now?
把传统的风力涡轮机按比例增大是目前英国流行的景象,这些庞然大物将被固定在海床上,但是会高出海浪约600英尺。
Based on a scaled-up version of the conventional wind turbines now common in the British landscape, these giants would be fixed to the sea bed but would stand nearly 600ft high above the waves.
把传统的风力涡轮机按比例增大是目前英国流行的景象,这些庞然大物将被固定在海床上,但是会高出海浪约600英尺。
Based on a scaled-up version of the conventional wind turbines now common in the British landscape, these giants would be fixed to the sea bed but would stand nearly 600ft high above the waves.
应用推荐