这些让人紧张的信息有一部分是被夸大了,随着沙特阿拉伯迅速增长的通货膨胀,与贬值的美元相挂钩导致了一系列让人头痛的问题。
Some of this nervousness is exaggerated. With inflation rising fast in Saudi Arabia, the link to a falling dollar is causing a growing headache.
这儿就要提到利率了:受益人可以得到所有的税后增值收益,也称最低预期资本回收率,这个收益率与现行利率相挂钩。
Here's where low interest rates come in: the beneficiary gets all the appreciation minus a tax, known as the hurdle rate, which is tied to current interest rates.
财富实现了从储蓄人到债务人的重大转变,尽管后来国会通过了法律,将原有的金融合同与黄金价格挂钩。
There was a great transfer of wealth from saver to debtor, though the Reichstag later passed a law linking old contracts to the gold price.
收益和每年的缴费数额挂钩,保护组合和养老金受益人免除年金风险。
Benefits are linked to annuity rates, protecting both the scheme and the pensioners from annuity risk.
每天约有3.3亿欧洲人在使用欧元,其他地区有1.75亿人使用与欧元挂钩的币种。
About 330 million Europeans use the euro every day, and 175 million others used euro-pegged currencies.
当货物离开轮船挂钩时,承运人的责任即行终止,此后一切风险及费用一概由货主负责。 。
Thee carder's responsibility for the cargo ceases immediately when the cargo leaves the ship's tackle and thereafter all risks and expenses involved are the responsibility of the cargo.
我们还对欧洲一项技术计划投人了大量资金,以使工业与大学挂钩。
We have also invested heavily in a European technology programme which links industry with the universities.
我们还对欧洲一项技术计划投人了大量资金,以使工业与大学挂钩。
We have also invested heavily in a European technology programme which links industry with the universities.
应用推荐