王子说:“这不重要,拜托你了。”
"That is not so important," says the prince. "Please do it."
拜托你了,把范妮照顾好。
今天的节目就拜托你了。
事实上,我已经有一会儿没离开过演播室了,尼尔。我需要出去,再吃点东西。你能让我脱身吗?拜托了。
Actually, I haven't left the studio for a while, Neil. I need to go and eat something. Could you let me off the hook please?
我理解了人口统计数据和社交动态分析了,但是,移情?拜托,老兄,你扯太远了!
Okay, I get demographic and social dynamics, but empathy? Come on, man. You're taking this too far!
萨莉:拜托,甚至都没有人会注意到。总之,我要去商店了。(把垃圾扔在了地上)凯特…你来吗?
Sallie: Come on-nobody will even notice. Anyway, I want to go in the store. (drops her trash on the ground) Kate... are you coming?
上次拜托你的事情怎么样了?
拜托你也别用拿充满仇恨的废话来回复我了——你太会用污秽的英语喷人了。
Please do not ever bother responding to me with any of your hate-filled nonsense -which you are so good at spewing in your lousy English.
讨论你觉得稳操胜券的人,嘿,老兄,喜剧已经落幕了,我的意思是说,拜托,谈谈你奉子成婚的事儿吧。
Talk about your . Oh buddy, the comedy recession is over. I mean, come on, talk about your shotgun marriage.
你可以说我是马后炮了,但是拜托上一年他们四人可是打进了总决赛啊,哈登证明了自己值得一份顶薪,但是雷霆却做出了错误的举动。
Yes you can say revisionist history but c'mon that run to the finals they made, Harden established his max contract worth and they made the wrong move.
天哪拜托你转个身,你的脸简直毁灭了我视线内所有美好的东西!
God turn around please your horrible face destroys all the great things of my sight!
两千万美金已经转进你的户头了,拜托你别再给我们家丢人现眼,快快也去给自己买一列火车吧!
Twenty million us Dollar has just been transferred to your account. Please stop embarrassing us. Go and get yourself a train too.
两千万美金已经转进你的户头了,拜托你别再给我们家丢人现眼,快快也去给自己买一列火车吧!
Twenty million us Dollar has just been transferred to your account. Please stop embarrassing us. Go and get yourself a train too.
应用推荐