琅勃拉邦的餐馆是全国最好的。
The eating houses of Luang Prabang are the best in the country.
东方的宁静之地:琅勃拉邦城(老挝)。
这种争议在马哈拉施特拉邦并不是头一回。
It is not the first time that Maharashtra state is facing such a controversy.
琅勃拉邦请不要在早晨给化缘的僧侣照相。
And try not to poke your camera in the monks' faces at the traditional morning alms-giving in Luang Prabang.
安得拉邦和中国部分地区的农民就已经这样做。
This is what the farmers of Andhra Pradesh and parts of China are already doing.
数千在马哈拉施特拉邦首府孟买的人生活赤贫。
安得拉邦的难民营已经关闭,灾民回到了自己的住所。
The refugee camps of Andhra Pradesh state have been closed and the refugees have returned home.
马哈·拉斯·特拉邦有人口9600万,是印度第二大邦。
Home to 96 million people, Maharashtra is India's second largest state.
孟买所在的马哈拉施特拉邦的官员说,在死者中有6名外国人。
例如,马哈拉施特拉邦的护理学院中为男学生保留了20%的名额。
For example, Maharashtra State has reserved 20% of places in its nursing colleges for male students.
发生在安得拉邦和卡纳塔克邦的这次洪灾是近几十年来最严重的一次。
The floods, in Andhra Pradesh and Karnataka states, are the worst in decades.
就在几周前,安得拉邦和卡纳塔克邦的大部分地区刚刚遭遇了严重干旱。
Just weeks ago, most parts of Andhra Pradesh and Karnataka were suffering from severe drought.
马哈拉施特拉邦虽然不在六邦之列,但该邦的人口数量也在飞速增长之中。
Maharashtra is not in that category, but its population is still growing too fast.
在拥有220万债务人的安得拉邦,SKS公司主动削减了2%的贷款利率。
SKS has voluntarily shaved two percentage points off its loan rates in AP, where it has 2.2m borrowers.
在安德·拉邦,82%的家庭都有非正规贷款,只有11%的贷款来自小额信贷。
In rural AP, 82% of households have such informal loans, whereas only 11% have loans from MFIs.
在这一天的官方会见中,沃尔福威茨表达了他对在安得拉邦农村所见所闻的热衷。
In official meetings over the course of the day, Wolfowitz Shared his enthusiasm about what he had seen in rural Andhra Pradesh.
与此同时,马哈·拉斯·特拉邦正在迅速走向城市化和工业化,对稀缺资源的压力不断增大。
At the same time, Maharashtra is moving rapidly into urbanization and industrialization, increasing the pressure on scarce resources.
安得拉邦模式的批评家(如人口基金会的南达)说,印度需要更好的医疗保健,尤其是农村地区。
Critics of the Andhra Pradesh model, such as thePopulation Foundation’s Nanda, say Indians need better health care, particularly in rural areas.
对马哈拉施特拉邦农村地区针对儿童死亡率的综合农村健康项目的长期效应开展首次严格的评估。
To conduct the first rigorous evaluation of the long-term effect of the Comprehensive rural Health Project on childhood mortality in rural Maharashtra.
200多个座位满满当当,除了楼上的两张花岗岩餐桌在空着,那是预留给安得拉邦议会议员的位置。
The 200 seats were filled, except for two granite-topped tables upstairs, reserved for members of parliament from Andhra Pradesh.
对于非营利型的小型金融公司来说,在安德·拉邦的这个一贫如洗的村子里实在很难找出没欠多少债的人家。
It is tough to find a household in this village in an impoverished district of Andhra Pradesh that is not deeply in debt to a for-profit microfinance company.
六月初,热浪使数以百计的人丧生:古吉拉特邦100人,马哈拉施特拉邦90人,拉贾斯坦邦35人,比哈尔34人。
By the beginning of June, the heat wave had claimed the lives of more than 100 people in the state of Gujarat, 90 in Maharashtra, 35 in Rajasthan, and 34 in Bihar.
马哈拉施特拉邦首席部长阿育王查文保证采取措施,让记者不必担惊受怕,可以安心工作,挫败一切企图恐吓媒体的作法。
Maharashtra's chief minister, Prithviraj Chavan, has promised steps to ensure that journalists can work without fear, and foil all efforts to "terrorize" the media.
由于大多印度电厂现在通过燃烧化石燃料,如煤,来产生电力,而前述的安得拉邦却是以生物电厂来降低印度的碳排放总量。
Since most of India's power is currently produced by burning fossils fuels, like coal, producing energy instead at the Andhra Pradesh biomass plant reduces India's overall carbon emissions.
在一些劳动力市场较灵活的邦,比如安德·拉邦和卡纳塔克邦,这些行业从1984至2004年之间年均增长率约为7%。
Such industries grew by about 7% a year from 1984 to 2004 in flexible states, such as Andhra Pradesh and Karnataka.
这样的海报也在印度马哈拉施特拉邦的Bhigwan镇附近展出,那里是隶属于印度波拉普尔工业有限责任公司的一个工厂。
A copy is on display near the town of Bhigwan in the Indian state of Maharashtra, in a factory belonging to Ballarpur Industries Limited (BILT).
“该法将从农场到餐桌监管食品,”位于马哈拉施特拉邦普纳市的国家农业和食品分析研究院院长VinayOswal说。
“The law will regulate production of food from farm to fork,” said Vinay Oswal, director at National Agriculture and Food Analysis and Research Institute, based in the city of Pune in Maharashtra.
在印度的安德·拉邦(ap),这个拥有印度最多的借贷者和放贷机构的地区。当地政客应经通过恐吓使小额资金实际上的停止。
In Andhra Pradesh (AP), the Indian state with the most microfinance borrowers and the base for the biggest for-profit MFIs, local politicians have bullied the business to a virtual halt.
阿奴第四次怀孕的时候,她和桑杰去村子(印度西部马哈拉施特拉邦)附近的一座小城里找一位放射医生。这是他们的妇科医生推荐的。
During Anu's fourth pregnancy she and Sanjay went to a radiologist, who had been recommended by their gynecologist, in a town outside their village in Maharashtra in western India.
阿奴第四次怀孕的时候,她和桑杰去村子(印度西部马哈拉施特拉邦)附近的一座小城里找一位放射医生。这是他们的妇科医生推荐的。
During Anu's fourth pregnancy she and Sanjay went to a radiologist, who had been recommended by their gynecologist, in a town outside their village in Maharashtra in western India.
应用推荐