我相信拉弗内和我永远都不会分开。
罗南·拉弗蒂与诺比罗打成了平局。
难民几个月来一直大量流入特拉弗尼克。
而现在我们完全不靠近拉弗国家。
拉斯洛补充说钱该怎么花还是拉弗蒂“说了算”。
Laszlo added that Lafferty had "the last word" in what he spent.
观察者带着偏见,“拉弗兰说,”那是一种可能性。
"The observer is biased," Loveland said. "That's one possibility."
治疗师塔拉弗里奇说,“这不是怀疑,是正常的沟通。”
Therapist Tara Fritsch says, "It's not suspicion, it's communication.
而现在我们完全不靠近拉弗国家。对于税收和总收入,升则升,降则降。
But we're nowhere near Laffer country now. In terms of taxes and revenue, up is up, down is down.
布莱博士和卡内基·梅隆大学的约翰·拉弗蒂建立的模型也考虑到了这一点。
But Dr Blei's model, which he developed with John Lafferty, of Carnegie Mellon University, allows for that.
三位拉弗蒂的同事证实了这个故事,此外还有信件、备忘录和其他文件等物证。
Three of Lafferty's colleagues confirm the story, as do letters, memorandums, and other documents.
特拉弗斯曾查问了这些国家的部分象牙储存点,他说无法区分象牙的来源。
Mr Travers, who has visited some of the stockpiles in these countries, says it is impossible to tell where the ivory came from.
威尔•特拉弗斯指责中国在2008新开张了数家象牙制品店,销售象牙制品。
Will Travers,... , blames the sale in 2008 for the opening of a number of new ivory shops in China.
最后,在从戈尔博老屋押往拉弗尔斯监狱的路上,那些主要罪犯中的一个,铁牙,不见了。
And finally, on the way from the Gorbeau house to la Force, one of the principal prisoners, Claquesous, had been lost.
拉弗蒂的会计师吕克·德斯贾丁斯,告诉我说拉弗蒂总共花费超过100万美元,但那幅画没有卖出。
Lafferty's accountant, Luc Desjardins, told me that altogether Lafferty spent well over a million dollars-but the painting never sold.
彼得·保罗在谈到被拉弗蒂的同事指控的“传闻”时,告诉我没有哪个学者曾质疑画的真伪或是画框内字条的真实性。
Peter Paul, who referred to the allegations by Lafferty's colleagues as "hearsay," told me that no scholar had questioned the authenticity of the picture or of the note tucked inside the frame.
哈佛大学研究小组分析了秘密信息。根据拉弗蒂的调查结果摘要显示,没有哪个16世纪的墨水和“那个字条上的”一样。
A research team at Harvard analyzed the secret message, and, according to Lafferty's summary of its findings, it had never seen "sixteenth-century ink act as it does on that particular document."
首先开始利用这些新进展的是一些来自麻省理工学院的工程师们。 他们在2006年创立了一项名为特拉弗吉亚的启动计划。
One of the first to take advantage of these new developments was a start-up called Terrafugia founded in 2006 by engineers from the Massachusetts Institute of Technology.
卡莱利亚德帕拉弗鲁赫尔是加泰罗尼亚的科斯塔斯社布拉瓦海岸转变为放假胜地的几个渔村之一,意思是“高低不平的海岸”。
Calellade Palafrugell is one of several fishing villages turned resort onCatalonia’s Costa Brava, which means “rugged coast.”Many
所谓上苍垂念,所谓天使关怀,只不过是一个匪徒从查理大帝院经过拉弗尔斯监狱的房顶抛向狮子沟里另一匪徒的一个面包团罢了。
That celestial chance, that intervention of the angels, was a pellet of bread tossed by one thief to another thief, from the Charlemagne Courtyard to the Lion's Ditch, over the roofs of La Force.
拉弗蒂的长期业务合作伙伴阿伦·艾特肯告诉我说,他认为“比罗既是个奸诈之徒也是个伪造犯,他发觉拉弗蒂是个很好骗的人。”
Lafferty's longtime business partner, Allan Aitken, told me that he believed that "Biro was either a shyster or a con man, and had found in Lafferty an easy mark."
密歇根州特拉弗斯市克林奇公园动物园,拍到一张粉红色罕见的白化叩头龟。它早年受到营养不良的折磨,现在炫耀着发育奇特的壳。
Pinky, a rare albino snapping turtle - who suffered malnutrition in his earlier years and now sports an oddly developed shell - is pictured at the Clinch Park Zoo in Traverse City, Michigan.
汽车制造商和相关监督机构声称大部分的雪佛莱特拉弗斯、别克昂科雷、GMC阿凯迪亚和土星Outlook等此次被召回车型的汽车都在美国境内。
The automaker and regulators said most of the Chevy Traverse, Buick Enclave, GMC Acadia, and Saturn Outlook vehicles were shipped within the United States.
坎贝尔先生继承的是一个运行良好、财力雄厚的机构,它的总经理艾米莉•拉弗蒂是一位天才的募捐者,博物馆的去年年度报告估价捐款达二十五亿美元。
Mr Campbell has inherited a well run, financially sound institution. Emily Rafferty, its president, is a gifted fund-raiser.
虽然一些环境学家仍然对其非常反感,但是绿色的环保主义者像詹姆斯·拉弗·洛克、斯坦·沃特·布朗德和帕特里克·摩尔已经改变了他们的观念并开始拥护核电。
Some environmentalists retain their antipathy to it, but green gurus such as James Lovelock, Stewart Brand and Patrick Moore have changed their minds and embraced it.
他从帕洛斯·德拉·弗龙特拉港出发向西航行。
弗拉明科起源于阿拉伯音乐。
弗拉明科起源于阿拉伯音乐。
应用推荐