拉尔夫轻轻地拍了拍我的肩膀。
杰拉尔德曾是个出色的骑手。
杰拉尔德没有多少可自由支配的收入。
杰拉尔德·杰弗斯博士是特邀演讲人。
杰拉尔德从他的嗓子里发出轻轻的一声。
我的女友杰拉尔丁是个能包容我的圣人。
“发现号”今晨从卡纳维拉尔角的发射是完美的。
Discovery's takeoff this morning from Cape Canaveral was flawless.
杰拉尔德的小提琴弦是用肠线而不是钢丝制成的。
比拉尔在底特律的一次出庭后,被扣押不予保释。
Bilal was held without bail after a court appearance in Detroit.
拉尔夫那时正在尽情享受多年来的第一次真正假期。
Ralph was luxuriating in the first real holiday he'd had in years.
罗伯特·米拉尔领先法国选手1分35秒完成比赛。
Robert Millar finished 1 minute and 35 seconds ahead of the Frenchman.
拉尔夫永远不会忘记这件事。
达伦·拉尔维斯冒险主要是为了追求改变与刺激。
拉尔夫看到母亲手里还有一朵白玫瑰时,他就向母亲要它。
When he saw his mother still had a white rose in her hand, Ralph asked for it.
例如,滑雪者达伦·拉尔维斯说,恐惧促使他更努力地争取成功。
For example, skier Daron Rahlves says that being afraid makes him try harder to succeed.
拉尔夫发现他得不到那朵白玫瑰时,他哭了起来,并突然把它夺走了。
When Ralph found that he could not have the white rose, he began to cry, and suddenly took it away.
杰拉尔德是一家大型保险公司的经理。
他具体地观察了拉尔夫·斯宾塞的一举一动。
在那一年4月,杰拉尔德·拉特纳犯了一个大错误。
第二年,情况变得更糟,杰拉尔德·拉特纳被迫辞职。
The following year, things got worse and Gerald Ratner was forced to resign.
但那一年的4月,杰拉尔德·拉特纳犯了一个大错误。
But in April of that year, Gerald Ratner made a big mistake.
她想不出为这最后一点辩护的办法,因为她知道杰拉尔德是对的。
She could think of no defense for this last point, for she knew Gerald was right.
杰拉尔德和他的妻子是失踪母女的亲人,但他们与警方发生了争执。
Gerald and his wife were kin to the missing women, but they struck out with the police.
加布里埃拉·米斯特拉尔开始教书时只有15岁,但她是个好老师。
Gabriela Mistral was only fifteen when she began teaching, but she was a good teacher.
加布里埃拉·米斯特拉尔曾经是智利北部一所乡村学校的普通教师。
Gabriela Mistral was once an ordinary teacher in a small village school in Northern Chile.
两年后,加布里埃拉·米斯特拉尔来到美国,在几所大学担任客座教授。
Two years later, Gabriela Mistral came to the United States where she served as a visiting professor in several colleges.
“这似乎是自然选择在一个群体中发挥作用的完美机会。”伊拉尔多博士说。
"It seemed like the perfect chance for natural selection to act on a population," said Dr. Ilardo.
4G任务将于2019年在美国卡纳维拉尔角启动,搭载的是 SpaceX猎鹰9号火箭。
The 4G mission is set to launch from Cape Canaveral in the United States on a SpaceX Falcon 9 rocket in 2019.
去年11月,阿根廷法官鲁道夫·卡尼科巴·科拉尔发出了涉嫌爆炸案的八名男子的国际逮捕令。
Last November, Argentine Judge Rodolfo Canicoba Corral issued international arrest warrants for eight men wanted in connection to the bombing.
去年11月,阿根廷法官鲁道夫·卡尼科巴·科拉尔发出了涉嫌爆炸案的八名男子的国际逮捕令。
Last November, Argentine Judge Rodolfo Canicoba Corral issued international arrest warrants for eight men wanted in connection to the bombing.
应用推荐