坐巴士来的观光客通常会顺便游览华威城堡和布伦海姆宫,但他们通常不会去看戏,有些人发现斯特拉特福德有剧院时甚至会感到惊讶。
The sightseers who come by bus—and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side—don't usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
最近当选的德拉华小姐凯拉·玛特尔在她怀俄明州的家中为假发造型。
Kayla Martell, recently crowned Miss Delaware, is seen styling her wig at home in Wyoming.
德拉华小姐凯拉·玛特尔,在她二十二年的生活中有一半时间头发是秃的——她患有秃斑症,这是一种罕见的病症,由于无法解释的原因而失去头发。
Kayla Martell, Miss Delaware, has been bald for half of her 22 years - she has alopecia areata, a rare condition that results in unexplained hair loss.
科学教受如此重击,将使他们的追随者例如汤告鲁斯、尊特拉·华特及整个荷里活场景进一步失去面子和金钱。
Scientology, which is so whacked out, would make their followers like Tom Cruise and John Travolta and the whole Hollywood scene lose further face and dollars.
敌意首先向敬意做了不情愿的妥协,接着对林柏格安全的担心做了让步。(华伦·特拉班特)。
Animosity had given way first to grudging concessions of admiration and then to worried solicitude for Lindbergh's safety Warren Trabant.
此项研究由两名经济学家进行,他们是英格兰华威大学的安德鲁奥斯伍德和新罕布什尔大学达特茅斯学院的大卫·布兰迟福拉沃。
Two economists did the study: Andrew Oswald of the University of Warwick in England and David Blanchflower at Dartmouth College in New Hampshire.
此项研究由两名经济学家进行,他们是英格兰华威大学的安德鲁奥斯伍德和新罕布什尔大学达特茅斯学院的大卫·布兰迟福拉沃。
Two economists did the study: Andrew Oswald of the University of Warwick in England and David Blanchflower at Dartmouth College in New Hampshire.
应用推荐