货款应该是以我们为抬头人的、不可撤消的凭即期汇票在伦敦即付英镑的信用证。 。
Payment of the purchase is to be effected by an irrevocable letter of credit in our favour, payable by draft at sight in pounds sterling in London.
未经银行事先同意,货物不得直接发送到该银行地址、或者以该行作为收货人或者以该行为抬头人。
Goods should not be dispatched directly to the address of a Bank or consigned to or to the order of a Bank without prior agreement on the part of that Bank.
我们要求用不可撤消的、允许分批装运、金额为全部货款、并以我方为抬头人的信用证,凭即期汇票支付。
For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight.
我们通常的支付方式是以我方为抬头人的、保兑的、不可撤消的信用证,并且必须在发货前一个月寄达我方。
Our usual terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit in our favour, reaching us one month ahead of shipment.
我们通常的支付方式是以我方为抬头人的、保兑的、不可撤消的信用证,并且必须在发货前一个月寄达我方。
Our usual terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit in our favor, reaching us one month ahead of shipment.
当浮碟的热影落在忙碌的狗头人身上时,小家伙不耐烦的哼哼着抬头望去。
When the driftdisc's heat shadow fell upon the laboring kobold, the little goblinoid grunted in annoyance and looked up.
当浮碟的热影落在忙碌的狗头人身上时,小家伙不耐烦的哼哼着抬头望去。
When the driftdisc's heat shadow fell upon the laboring kobold, the little goblinoid grunted in annoyance and looked up.
应用推荐