他们很想买一批样货试销。
第一批样例已经上路了。
部分材料将作为批样或原始材料,且用于实验用试样的来源。
A portion of material taken to represent the lot sample, or the original material, and used in the laboratory as a source of test specimens.
以该处方制备的3批样品在市售包装条件下经加速、室温留样考察,质量稳定。
The 3 batches of samples prepared in this formula were stable in quality in the accelerated, room temperature storage test under the condition of commercial packing.
当是采拔第一批春莴苣的时候,看到它们柔软、香甜且细腻的像婴儿光滑的脸颊一样,我悲痛欲绝。
When it came time to pluck those first spring lettuces, soft, sweet and delicate like a baby's satiny cheek, I was distraught.
约翰最后组织了一大批有才华的年轻人,这证明,与我意料中的一样,没有我,他照样可以网罗一个了不起的班子。
Doar wound up with an extraordinary array of talented young people, proving that, as I had expected, he didn’t need me to have a great staff.
不过,就像第一批高清产品一样,未来几个月这一成本或许会迅速拉低。
As with the first high definition sets, however, costs are likely to fall rapidly over the coming months.
预计到去年五月,它同样能映入北半球人的眼帘。但正如变化无常的初次约会一样,它造就了一批苦苦守望的人。
It was supposed to become visible from the Northern Hemisphere, too, by last May, but like a fickle blind date, it stood up those awaiting it.
他给我展示了一批镂空的葫芦罐,里面贮满了像彩色卵石一样的东西。
He shows me a collection of hollowed-out gourds filled to the brim with what look to be colored pebbles.
第一批复活节篮子做得像鸟窝一样。
The first Easter baskets were made to look like birds' nests.
他是否能获批取决于DEA的管理者,而DEA必须要像作出司法裁决一样经过仔细论证之后才会作出决定。
The decision on whether he can have his licence still rests with the deputy administrator of the DEA. The agency's decision must be as carefully argued as the judicial ruling.
就像IBM在主机营销时代以及微软在个人电脑产业时代一样,在新的云计算网络时代,第一批吃螃蟹者中很可能诞生新的业界霸主。
What IBM did in the mainframe era, and Microsoft did in the PC era, one of the new challengers may succeed in doing in the cloud.
和德国,加拿大,阿根廷一样,印度属于去年就业形势转好的那一批。
Along with Germany, Canada and Argentina, India is among the countries where the outlook for employment has brightened over the past year.
可放在马路旁、火车站或酒吧内的第一批音乐贩卖机,将于本周内揭开面纱。音乐贩卖机和普通的食品自动售货机原理一样,只不过它提供给人们的是好听的音乐而已。
The first music vending machines that will allow people to buy and download songs in the street, at railway stations or in the pub are to be unveiled this week.
大约从2000年开始,微软便开始坚信一大批程序员正在为Windows所写的各种程序一样可以被应用在手机上。
Beginning in about 2000, Microsoft convinced a number of programmers that the same programs they were writing for Windows could run almost as well on a phone.
像所有创新者和第一批早起陈品一样,Flipboard很快的被山寨,或者是以它为模板在再上面弄一些新的东西。
Like all innovators and first mover products, Flipboard quickly attracted copycats and apps that used it as a template from which to build something new.
这也许就是杰克·索林斯(Jake Sollins)设计这批枕头的原因吧,它们让你“像动物一样渴望睡眠”。
Perhaps that’s one reason that Jake Sollins wanted to come up with a set of pillows that make you “desire to sleep like an animal.”
提供的一大批常规(反)序列化器(可以在包 org.apache.soap.encoding.soapenc中找到),遵循Section5 编码,就象 Apache SOAP中的大多数助手类一样。
The bulk of the supplied normal (de)serializers -- which can be found in the package org.apache.soap.encoding.soapenc -- work on Section 5 encoding, as do most of the helper classes in Apache SOAP.
和每年夏天一样,7月30日,一大批日本各部高官将在各种新职位履职。
A SWATHE of high-ranking bureaucrats from Japan's biggest ministries began in new posts on July 30th, doled out as part of an annual summer rite.
一切都是全新的。味道、景色、声音。但第一批回到野外的犀牛就像强风下的巨大海船一样接受这一切。
Everything is new. Smells, sights, sounds. But the first rhinos back in the wild take to it like giant sailing ships under a strong wind.
成立于一年前的德国媒体基金像媒体公基金一样联合了一批股东。
A newer fund, German Media Pool, founded a year ago, combines a range of shareholders.
现在大不一样了,有一大批公司值得考虑。
我们希望此批订货质量与以前供应的完全一样。
We want the goods to be of exactly the same quality as that of those you previously supplied us.
我们希望此批订货质量与以前供应的完全一样。
We want the goods to be of exactly the same quality as that of those you previously supplied us.
应用推荐