这些电池给每支手臂下的发动机提供动力。
These cells then power the motors located here under each arm.
让我们给你的手臂包扎一下。
那个男孩在我的手臂上捏了一下。
她轻轻地碰了下我的手臂。
伸展一下你的手臂,背部,腿和脖子。
你可能在你的手臂上抓伤一英尺,可能在没想过的情况下已经杀死了很多的细胞。
You may scratch an itch on your arm and kill lots of cells in the process without even thinking about it.
前臂:测量手肘一下每条手臂最粗的地方。
Forearm: Measure around the largest part of the arm below the elbow.
这个机器人舰队将是我们的眼睛、耳朵、手臂和腿,它们分布在太空中、大气层内,以及地面上,在没有我们的情况下也可以对自身所处的环境做出反应,接近并探测未知世界。
This armada of robots will be our eyes, ears, arms and legs in space, in the air, and on the ground, capable of responding to their environment without us, to explore and embrace the unknown.
通过南加利福尼亚大学的研究表明,即使失去一只手臂也不会阻止大脑产生理解别人在类似情况下承受疼痛的同情心。
According to a new study from University of Southern California, even missing a limb will not stop your brain from understanding what it is like for someone else to experience pain in that limb.
理想情况下,你想要得到尽可能快地握着她的手,或你的手臂搂着她的腰。
Ideallyyou want to get to a point of holding her hand as quickly as possible, orstanding with your arm around her waist.
从脚趾开始,想象一下让他们放松并让他们真正的放松,然后是叫,脚踝,小腿,大腿,腹部,躯干,手指,手臂,脖子,然后是头部。
Start with the toes and visualize relaxing them and let them relax; do the same for your feet, ankles, lower legs, legs, stomach, torso, fingers, hands, arms, neck, then head.
但是在精控马达的协助下他仍然可以捡起小物件,这要归功于连接在他手臂神经上的仿生义肢。
But he can still pick up small objects with fine motor control, thanks to a bionic appendage wired to his remaining nerves.
他对待布什是优雅—试想一下当年罗斯福手臂挽着胡佛照相情景和此刻奥巴马和布什真诚的谈论决策不是鲜明的对比么?
He treated Bush graciously-try to imagine FDR draping his arm around Hoover in front of the cameras the way Obama has done with bush-while negotiating firmly with him.
有一下他差点没抓住一根分枝,他得使劲摆手臂以稳定自己的身体,然后他蹲下来休息。
Once he almost missed a branch and had to swing his arms wildly before he could stabilize his body. Then he squatted down to rest.
只要雅各布的叶子晃动一下,深深地交织在雅各布躯干、手臂和大腿中的马铃薯藤就会朝着她探视过来。
The potatoes interwoven deeply into his torso, arms, and legs peered out at her whenever Jacob's leaves shifted.
当我在金士顿山脊下的幽径边摘黑莓的时候,她们也和我一起摘,她们那黧黑的健壮手臂不怎么注意被路边的植物划了些痕迹,她们笑的时候可以看出嘴巴被黑莓汁染紫色了。
When I pick blackberries on the path under Kingston Ridge they pick with me, their tanned, sinewy arms oblivious to scratches, their laughing mouths purple with juice.
两种情况下都会报告错误(report函数),对于手臂出错的情况,手臂被机械地锁定在当前状态(lock函数)。
In both cases, the fault is reported (report function) and-in the case of the arms-the arms are mechanically locked into their current state (lock function).
所以我们用可以快速选择的魔棒工具(Wkey)在画面中手臂的外面点一下,然后点击Ctrl +Shift +I来反相选择。
So we can grab the Quick selection Tool (w key) and make a selection outside and the hand, and hit Ctrl + Shift + I to inverse the selection.
不管怎样,把一半的身体盖在手臂和翅膀上(图片顶部翘起的部分),然后整个翻转过来,抓牢臂下和翅膀。
Anyway, put the other half of the body over the wings and arms (the bit that is sticking up on the top of the PIC) and turn the whole thing around and hold it tight under the arms and wings.
我觉得有人摸了一下我的手臂。
他扭了一下我的手臂。
他碰了一下我的手臂。
汤姆猛拉了一下我的手臂。
我们脑海中浮现出许多问号。拥抱时手臂应该放在什么位置?是对方的肋下,还是绕颈紧拥?应保持怎样的距离?是否要零距离拥抱?
Many questions go through our head. Where should I put my arms? Under their armpits or around their neck? What distance should I maintain? Should our chests touch?
她想再见一下他那张不太好看的脸庞,用手臂绕着他,把自己贴在他的胸膛前,但她知道如果自己回头,乔拉爵士将不复存在。
She wanted to see his ugly face, to wrap her arms around him and press herself against his chest, but she knew that if she turned around Ser Jorah would be gone.
因为去掉了你手上的阻力(注:手不对水,握球),你的手臂划过水的速度就会更快,因此,你会游在一个相比平常较快的一个频率下。
By taking away the resistance of your hands, your arms will slip through the water more quickly, thus allowing your stroke to happen at a faster than normal tempo.
琴斯格亚将克塞妮亚的手臂转动划了个大圈,让她放松一下肌肉。
Preobrazhenskaya rotated Kseniya's arms in a wide circle, feeling for looseness in her muscles, which she regarded as a good sign.
琴斯格亚将克塞妮亚的手臂转动划了个大圈,让她放松一下肌肉。
Preobrazhenskaya rotated Kseniya's arms in a wide circle, feeling for looseness in her muscles, which she regarded as a good sign.
应用推荐