她几乎能与所有选手相匹敌。
她挑拨两个对手相争,使自己弄到了那份工作。
She played her two rivals off against each other and got the job herself.
起初它们只是半隐秘状态的宫廷娱乐,潦草地写在纸片上,手手相传,就像珠宝或鲜花。
They were originally written as semi-secret court entertainments, scribbled on bits of paper and passed from hand to hand, like jewels or flowers.
当武在2010年加入国家队时,他的教练当时说,与周洋和范可欣等有天赋的滑冰选手相比,他几乎“无足轻重”。
When Wu joined the national team in 2010, he was seen as almost "nothing" compared to gifted skaters like Zhou Yang and Fan Kexin, as his coaches said at the time.
一个只专注于手线(手相),而另一个只关注手的形式(手法)。
One concentrates solely on hand lines (chiromancy) while others are only interested in the form of the hand (chirognomy).
跟对手相比,我们的交易额要大得多。
巴基斯坦的传统援助国尚未出手相助。
But the country's traditional donors have not stepped-in to help.
那年老的理财神甫两手相握,大声说道
她只会一如既往伸手相助。
她在体育运动方面的才能使她的对手相形见绌。
是否可以提供与竞争对手相同的产品和服务。
You can do the same for a competitors products and services too.
这种关系经常会与消极与手拉手相伴出现的。
(先进)技术拱手相让给中国或者被中国剽窃。
看过戈尔的现场秀的人能猜出他背后必有高手相助。
One look at Al Gore's live show and you can see he got help from the best.
多少次在梦里梦到你,“执手相看泪眼,竟无语凝噎”。
So many times I dreamed of you, holding your hand and looking at your eyes with a silent cry.
瑞德:是的,为你难过。因为你把自己的幸福拱手相送。
关于看手相,最准确的说法是,人们相信他们想相信的东西。
The most accurate statement about palm reading is that people believe what they want to believe.
当我谈及亲密时,我并不是指在公园里两手相挽或是后背按摩。
And when I say intimacy, I don't mean holding hands in the park or a back rub.
紧接着周三的信贷危机让美联储不得不在周四和周五出手相救。
Then, the desperate credit crunch of Wednesday caused the emergency maneuvering by the Federal Reserve and the Treasury on Thursday and Friday.
阿尔伯特死后一年,乔治答应了,二人从此携手相伴共度余生。
One year after Albert's death, George proposed. The couple remained devoted to each other throughout their lives.
但是当1979年诺哈伯公司面临破产是,瑞典并没有出手相救。
But when it faced bankruptcy in 1979, the Swedish state let it go.
无畏的拉力赛选手相聚北京,参加北京到巴黎赛车挑战赛的开赛。
Intrepid rally-drivers meet in Beijing for the start of the Peking to Paris Motor Challenge.
你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。
You’re throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.
拱手相送看起来很简单,而在现实中,它却是最难恢复的一道关。
Offering something for nothing seems so easy, when in reality it can be one of the hardest things to recover from.
不过来自日本放款者的抱怨和他们的外国对手相比根本算不了什么。
But the complaints from Japanese lenders are nothing compared with those from their foreign-owned rivals.
设想一下他可以在你们约会中给你看手相,或者是进行一次捉鬼冒险。
Suggest a date to have your palms read. Or take them on a Haunted Ghost Tour.
而且不论是直接出资帮助还是通过欧洲央行,德国都不愿再出手相助。
But it is also because Germany seems reluctant to transfer resources, either directly through fiscal means or indirectly through the European Central Bank.
那里有一排巧妙建造的破破烂烂的商店-一家看手相店、一个照相铺、还有育婴箱。
There is a row of artfully tatty shops—a palmist, a photo studio, a display of baby incubators.
那里有一排巧妙建造的破破烂烂的商店-一家看手相店、一个照相铺、还有育婴箱。
There is a row of artfully tatty shops—a palmist, a photo studio, a display of baby incubators.
应用推荐