如果出了手汗,出就出吧。
适用于光亮金属防锈,尤其是对抗手汗的防锈。
INTECH PROTECT 410 protects exposed metal components against corrosion, particularly protects against fingerprint (hand perspiration) corrosion.
方法:回顾分析胸腔镜治疗9例手汗症的临床资料。
Methods: 9 cases with sweat gland diseases treated by thoracoscopic sympathectomy were retrospectively analyzed.
结论微型胸腔镜T2交感神经电切断术治疗手汗症安全有效。
The effect of T2 sympathectomy for palmar hyperhidrosis with mini-thoracoscopy is safe and effective.
与普通人相比,除了光滑的指尖外,他们分泌的手汗也较少。
In addition to smooth fingertips, they also produce less hand sweat than the average person.
结论胸交感神经干切断术是治疗手汗症安全、微创和有效的方法。
Conclusions Endoscopic thoracic sympathectomy is a safe, effective, and micro-invasive treatment for palmar hyperhidrosis.
结论胸交感神经干切断术是治疗手汗症安全、微创和有效的方法。
Conclusion Endoscopic thoracic sympathectomy is a safe, effective, and micro-invasive treatment for palmar hyperhidrosis.
目的探讨微型胸腔镜t 2交感神经电切断术治疗手汗症的效果。
To review the effect of T2 sympathectomy for palmar hyperhidrosis with mini-thoracoscopy.
结论胸腔镜交感神经干切断术是治疗手汗症安全、微创和有效的方法。
Conclusion the video-assisted thoracoscopic sympathectomy in the treatment of palmar hyperhidrosis is safe, minimally invasive and effective.
结论:胸腔镜交感神经切除术治疗手汗症,疗效确切,是一种安全的手术方法。
Conclusions:Thoracoscopic sympathectomy is accurate, suscepetive and safe in treating sweat gland diseases.
纵隔镜治疗术组有9例手汗症患者行胸交感神经切断术,1例行心包脂肪瘤切除。
In the treatment group, 9 cases of palmar hyperhidrosis were treated by thoracic sympathectomy, 1 case of pericardial liparomphalus was resected.
目的探讨手汗症合并冻疮行胸腔镜下t 2 ~3交感神经链切断术后的疗效。
Objective to explore the efficacy of transthoracic endoscopic T2 ~ 3 sympathectomy in the treatment of palmar hyperhidrosis with chilblain.
磨好的刀具最后要用油布或干布擦拭存放,如南方潮湿,手汗重者可涂些清漆在刀具上,以免生锈。
Good grinding tool finally want to deposit with cloth or dry cloth to wipe, such as southern moisture, hand khan, the person that weigh can put some varnish on the cutting tool, prevent rust.
“狙击手”吊舱已被选中作为紧急作战需求装备于在阿富汗作战的“鹞”GR9型攻击机。
The Sniper was selected recently for use on Harrier GR9s as an urgent operational requirement for aircraft in Afghanistan.
“我们是阿富汗人,我们一生都在战壕和山洞里生活,”司令官摇着我的手说道,“我们告诉美国人停止这场战争,但我们不会感到厌倦。”
"We are Afghans, we have lived all our lives in the trenches and caves, " said the commander as he shook my hand. "We tell the Americans to stop this war, we are not tired."
阿富汗的一个十几岁的工人,一个镇上居于胡勒姆(原塔什库尔干)的男孩子,用他被染料染过的手抓住缠在一起的红纱纱团。
A teenage worker uses dye-stained hands to hold a tangled nest of red yarn.
例如,如果你分手的原因是“汗手”或是“难看的脚趾”,那么,你可能太挑剔了。
For example, if you consider "sweaty hands" or "ugly toes" as deal breakers, then perhaps you are way too picky.
当我们擦拭我们被石榴汁染红的手的时候,一名警卫走了进来,把我们带到旁边一个房子里,让我们在入境卡上签字,然后又叫人在我们的护照上盖上阿富汗的官方印章。
As we wiped our hands, reddened with the juice of our treat, a guard came and led us to a side room to sign a book of entry and have our passports marked with Afghanistan's official stamp.
最好的例子,假如你在炎热的夏天握住你爱人的手,你感觉到的是汗和热,以至于想两只手分开。
The best example, if you were to hold the hand of your lover in the heat of the summer, what you get is sweat and the heat that you want to distance yourself from.
德国士兵在阿富汗手举骷髅头,并拍照存证,由此引发的丑闻。
Witness the uproar created by pictures of German soldiers in Afghanistan holding up skulls.
你吸烟吗?有汗手吗?有近视吗?告诉我你的身高和体重。
Do you smoke? Do your hand sweat? Are you short-sighted? State your height and your weight?
这套系统可以用于训练各种不同兵种的士兵,包括步兵、坦克手、直升机和喷气式飞机驾驶员等。 系统还可以模拟各种不同的战场环境,包括阿富汗复杂艰险的山地地形。
They can be used to train a wide variety of soldiers — infantry, tank units, helicopter and jet pilots — for any situation and any theater, including the rugged terrain of Afghanistan.
医生的手心渗出了汗,他紧握了男孩的手说:“放心吧,你不会死的。”
Doctors oozed from the palms sweat, he Capitalize on the boy's hands, saying: "it assured, you will not die."
医生的手心渗出了汗,他紧握了男孩的手说:“放心吧,你不会死的。”
Doctors oozed from the palms sweat, he Capitalize on the boy's hands, saying: "it assured, you will not die."
应用推荐