房地产按揭属于房地产抵押的一种形式。
Estate mortgages a kind of form that belongs to estate guaranty.
房地产按揭贷款公证对保护各方当事人的合法权益、交易安全具有重要意义。
It's quite practically significant for the notarization of the guaranteed loan for real estate to protect the legal rights and profits of concerned parties and transaction safety.
18世纪英国人创办了房地产按揭贷款的机构——建筑社团,实质上宣告了按揭的诞生。
The construction committee, an organization created by English in 18th century, announced the birth of real estate mortgage.
当然,降低按揭利率也会增加房地产需求。
此举是最具竞争力的按揭交易机构迅速撤资的结果,这是因为信贷紧缩依然加剧,房地产价格也在下跌。
The moves are part of an increasingly rapid withdrawal by lenders from the most competitive mortgage deals as the credit crunch continues to bite and house prices fall.
如果潜在的购房者看到低于4%的按揭利率,可能会由此引发房地产行业的复苏。
If prospective home buyers see mortgage rates under 4% it may touch off a housing revival.
建筑商、房地产公司、按揭贷款经纪公司和银行开始解雇员工。
Construction companies, real estate agencies, mortgage brokers and Banks began laying people off.
这个讲话相当于美联储在房地产泡沫的顶峰再给按揭贷款推波助澜。
This is the equivalent of the Federal Reserve seal of approval being applied to mortgage lending at the pinnacle of the housing bubble.
美国的按揭抵押贷款利率已经上升,这对近乎萎靡的房地产市场来讲,无异于雪上加霜。
Mortgage rates in America have risen, casting a further pall over the subdued housing market.
经济条件不好的那几个月已经侵蚀了信用可靠度,而房地产泡沫破裂使得四分之一按揭贷款人变成拥有负资产。
months of poor economic conditions have eroded credit-worthiness, while the housing bust has left a quarter of mortgage borrowers with negative equity.
华惠在房地产市场鼎盛时毫无节制的放贷,这使其背负了500多亿美元的期权调息按揭,沦为当市场变动时最有可能破产的银行之一。
Reckless expansion during the housing boom saddled it with more than $50 billion in option adjustable-rate mortgages, among the most likely to explode when markets turned.
对房地产市场通常是最有效的方式降温,一个收紧银行按揭,另一个是控制土地供应。
On the property market is usually the most effective way to cool down, one to tighten the bank mortgage, and the other is control of land supply.
商业买方说明文件担保的企业,就像按揭经纪人除了没有房地产参与。
Business buyer notes are documents secured by a business, much like a mortgage broker except there is no real estate involved.
此外,得克萨斯州躲过房地产危机最严重的打击,部分原因是原来德州在按揭贷款监管方面格外严格。
Also, Texas was spared the worst of the housing crisis, partly because it turns out to have surprisingly strict regulation of mortgage lending.
一个新的按揭政策介绍,房地产开发企业中引起一片哗然。
One new mortgage policy introduced, real estate development enterprises in an uproar.
“按揭”具有房地产抵押及分期还款两层含义。
"Mortgage" have estate guaranty to reach in installment reimbursement two meanings.
佛罗里达处在银行倒闭的艰难打击中,房地产市场灾难带来的按揭贷款的崩盘。
Florida is among the hardest hit states for bank collapses, as the meltdown in the real estate market brought an avalanche of soured mortgage loans.
“按揭”具有房地产抵押及分期还款两层含义。
Mortgage " have estate guaranty to reach in installment reimbursement two meanings."
个人住房按揭贷款的诞生,既源于房地产业迅猛发展的市场需要,又源于银行对新的利润增长点的内在需要。
The mortgage loan of personal house comes from real estate swift and violent market of development need and the need of getting profits.
但即使价格出现了上升,银行可能也希望减少风险敞口。它们没有多少动力对商业房地产贷款进行转按揭。
But even if prices did rise, Banks are likely to want to pare exposure. They have little motivation to refinance commercial real-estate loans.
代理兴业银行深圳分行处置不良资产,为房地产的按揭、抵押回购提供法律服务。
Successfully represented Industrial Bank Shenzhen Branch in disposing the Non-performing Assets, and provided legal service in the mortgage and impawn of house.
绝大多数危害都是由于过去两年房地产泡沫终于按揭有关的证券所造成的。
Most of the damage was caused by mortgage-related securities issued in the last two years of the housing bubble.
绝大多数危害都是由于过去两年房地产泡沫终于按揭有关的证券所造成的。
Most of the damage was caused by mortgage-related securities issued in the last two years of the housing bubble.
应用推荐