房地产抵押贷款证券化。
那么,如何通知前购买的房地产抵押贷款,建立了吗?
Well, how informed pre-purchase of real estate is set up mortgages on?
针对房地产抵押贷款存在的几个问题,提出了几点建议和对策。
In the light of the problems in mortgage loan of real estate, the paper presents some Suggestions and countermeasures.
商业银行在发放房地产抵押贷款前,应当确定房地产抵押价值。
II. Commercial Banks shall, before granting real estate mortgage loans, determine the real estate mortgage value.
本年代初,这些州的房产开发,房价和房地产抵押贷款特别火热。
Home prices, construction and mortgage lending were particularly ebullient in those states earlier this decade.
我国的房地产抵押贷款有不断增长的趋势,这给商业银行带来了巨大的压力。
The real estate mortgage in China is increasing, which brings enormous pressure to the commercial Banks.
积极推动房地产抵押贷款证券化可以有效地解决银行贷款风险分散、为投资者开拓新的投融资渠道等问题。
Actively propelling the securitization of the real estate mortgage can effectively decentralize the bank's loan risk and can provide new investing channel for the investors.
MIAC认为,房地产抵押贷款市场拥有庞大而尚未开发的市场机会,我们希望看到这个行业在2014年实现增长。
MIAC believes real estate secured marketplace lending has a large and untapped market opportunity and we expect to see this sector grow in 2014.
为预防房地产泡沫,他们也必须适时地调整商业和住宅抵押贷款的贷款价值比。
They must also vary the loan-to-value ratio on commercial and residential mortgages to forestall real estate bubbles.
毫无疑问,工作将在一些行业失去——房地产、抵押贷款中介和与金融相关的行业等。
No doubt, jobs will be lost in some industries -- real estate, mortgage brokers and related finance, to name a few.
另外一种可能是美联储扩大购买其他种类的债务,比如私人抵押贷款证券和商业房地产贷款。
Another possibility would be for the Fed to expand its purchases of other kinds of debt, such as private mortgage-backed securities and commercial real estate loans.
在对美国抵押贷款能力的担忧中,美国房地产市场传来了更多的坏消息。
More bad news came from America's housing market, amid fresh concerns about the availability of mortgage finance.
贝南克说由于持续存在抵押贷款问题,房地产市场仍然处于疲软中。
Bernanke said the housing market is continuing to weaken as problems persist with mortgage lending.
从银行在房地产泡沫期间不得不作假的房屋抵押贷款的数字来看,真是难以置信。
Given the number of mortgages that Banks had to have misrepresented during our housing bubble, that's mind-boggling.
劳工联合会秘书长布伦丹·巴伯说:“信贷危机正持续压制房地产市场,抵押贷款渠道恢复十分缓慢。”
The TUC general secretary, Brendan Barber, said: "the credit crunch is continuing to depress the housing market, with access to mortgage finance returning at a snail's pace."
银行用假金缕玉衣作抵押,给谢根荣发放了一亿美元的房地产项目贷款。
Using that as collateral, a bank gave Xie a $100 million loan for a real estate project.
上海市监管人员在2月4日表示,如果房地产价值下滑10%,上海的违约抵押贷款将增至原来的3倍。
A 10% fall in property values would triple the number of delinquent mortgages in Shanghai, regulators in the city said on Feb. 4.
这些债引发了危机:抵押贷款,很容易就能办到的抵押贷款造成了房地产价格泡沫。
Then there is the debt that set off this crisis: mortgage debt. Overly easy mortgage borrowing financed the house-price bubble.
当房地产崩溃的时候,抵押贷款和金融衍生品不名一文,也不再有人会借钱给华尔街了。
When housing turned down, the mortgages and derivatives were worth a lot less and no one would lend Wall Street money anymore.
美国消费者支出前景走弱,乃是因为随着房地产市场进一步降温,资产增值抵押贷款市场出现了崩盘。
The softening in the outlook for us consumer spending is due to a collapse in mortgage equity withdrawal as the housing market slowdown has intensified.
消费者被信用缺乏所重击,部分原因是作为贷款抵押保证的房地产价格大幅下降了。
Consumers are hardest hit by the dearth of credit partly because the value of the homes used as security for loans has plummeted.
眼前的这场危机肇始于房地产泡沫的破裂,继而引发了广泛的抵押贷款违约,给许多金融机构造成巨大的损失。
The current crisis started with a burst housing bubble, which led to widespread mortgage defaults, and hence to large losses at many financial institutions.
由于美国房地产仍处于混乱之中,央行将更加担心国债收益率上升给抵押贷款市场带来的影响。
With U.S. housing still in a mess, the central bank will be far more worried about the impact of rising Treasury yields on the mortgage market.
你可能会说,美国房地产,是与市政债券保险公司完全不同,但是当房地产行业开始衰退,人们就开始对抵押贷款违约。
The housing sector in the United States, you might say, is completely different from municipal bond insurers; but when the housing sector starts going down, people start defaulting on their mortgages.
你可能会说,美国房地产,是与市政债券保险公司完全不同,但是当房地产行业开始衰退,人们就开始对抵押贷款违约。
The housing sector in the United States, you might say, is completely different from municipal bond insurers; but when the housing sector starts going down, people start defaulting on their mortgages.
应用推荐