英国9月房价指数下滑1.3%。
房价指数重新编排了各国的数据,便于相互比较。
The house-price index re-bases country data so they are comparable with each other.
房价指数掩盖了具体价格上的巨大差异。
希勒先生还帮助创建了标准普尔公司的凯斯-席勒房价指数。
Mr Shiller also helped to create the Standard & Poor's Case-Shiller home prices index.
值得注意的是,房价涨幅已连续第八个月高于国家房价指数的增长趋势线。
What's more, this was the eighth successive month of above-trend growth in the national house price index.
对比之下,最新席勒房价指数指出国家房价已到了2002年水平。
In contrast, the latest Case-Shiller Home price Index indicates national prices are at 2002 levels.
11月标准普尔凯斯·席勒房价指数较上一年同期上涨了5.5%。
The Standard and Poor's Case Shiller index increased 5.5% in November from the year before.
研究发现,逾期与房价指数因子对商业银行住房信贷业务的违约风险影响最大。
The empirical results indicate that overdue times-housing price index is the most important factor influencing the default risks.
在《经济学人》房价指数季度表显示,20个国家中至少有半数的房价都在下跌。
On a quarterly basis prices are now falling in at least half the 20 countries in the Economist's house-price index.
根据月销售4000 ~ 7000套住房计算出来的房价指数应能反映德国市场最新情况。
Based on 4, 000-7, 000 sales a month, its price index should give a more up-to-date picture of the German market.
根据月销售4000 ~ 7000套住房计算出来的房价指数应能反映德国市场最新情况。
Based on 4,000-7,000 sales a month, its price index should give a more up-to-date picture of the German market.
有大量交易是以远低于官方平均水平的价格成交的。房价指数掩盖了具体价格上的巨大差异。
There are plenty of deals taking place far below the official average levels. The indices are masking a huge disparity in prices.
一项始于1988年专设评测的10个城市房价指数也低于17%,是史上最低的年度读数。
A separate 10-city price index, which began in 1988, was off 17 percent, its worst annual reading ever.
根据经济学家杂志的全球房价指数来看,房产已经为许多国家提供了两位数的回报率在过去的20年中。
According to the Economist's global house-price indices, housing has yielded double-digit returns (including rental income) in most countries over the past 20 years.
Case -Shiller的房价指数显示,房价在最低点触底反弹5个月后,已经连续6个月下跌。
Home prices have now fallen for the past six months, according to the Case-Shiller home-price index, after rising from their nadir for the five months before that.
这一涨幅是自2005年7月以来最大的,当时国家统计局将房价指数的依据从35个城市的数据调整为70个城市。
The increase was the largest since July 2005, when the bureau switched to an index based on data in 70 cities, rather than 35.
即使刚性需求的增加,房屋价格持续走软。根据上周凯斯·希勒房价指数,第一季度美国房价下跌4.2%。
Prices continue to fall, despite the lack of new supply: the latest Case-Shiller national home-price index, released last week, showed a first-quarter fall of 4.2%.
据一家名为“搜房”的物业顾问公司发布的“百城房价指数”显示,今年截至五月份,房产价格上涨幅度为5.1%。
A 100-city index published by Soufun, a property consultancy, shows prices rising by 5.1% in the year to May.
由于首次申领失业救济人数减少,房价指数上升,分析家认为经济形势可能会使三月份的就业人数增加20多万人。
With fewer people filing new claims for unemployment benefits and stronger housing Numbers, analysts have been saying the economy likely added 200,000 plus jobs in March.
耶鲁大学的Robert Shiller指出,按实值计算,美国房价指数由1890年的100点上升到二十世纪末的110点。
Robert Shiller of Yale University has pointed out that, in real terms, an index of American house prices rose from 100 in 1890 to 110 by the end of the 20th century.
在伯南克作证之前,欧洲将揭晓一些重要经济数据,包括英国房价指数以及采购经理人指数,晚些时候还有通胀报告听证会。
Prior to the testimony of Mr. Bernanke we have some important data out of Europe with UK HPI and PMI along with Inflation Report Hearings late in the day.
尽管凯斯·希勒全国房价指数及十大城市综合指数与去年相比有所上扬,但是截止到三月末的连续三个月这一指数环比连续下挫。
Although both the Case-Shiller national and ten-city indices are up year-on-year, the national index fell during the three months to the end of March.
最振奋人心的消息莫过于在4月到5月之间S&P/Case-Shiller (美国房价的领先衡量标准)20大城市房价指数仅下跌0.2%,是两年来最小幅度。
One of the most encouraging bits of news is that the S&P/Case-Shiller 20-city index of house prices fell just 0.2% between April and May, the smallest fall in two years.
2006年第四季度,联邦住房企业监管办公室(Officeof Federal Housing Enterprise Oversight,OFHEO)编制的房价指数较上年同期增长5.9%,创下七年来最小增幅。
In the year to the fourth quarter of 2006, the price index compiled by the Office of Federal Housing Enterprise Oversight (OFHEO), a regulator, rose by 5.9%, the lowest annual rate for seven years.
2006年第四季度,联邦住房企业监管办公室(Officeof Federal Housing Enterprise Oversight,OFHEO)编制的房价指数较上年同期增长5.9%,创下七年来最小增幅。
In the year to the fourth quarter of 2006, the price index compiled by the Office of Federal Housing Enterprise Oversight (OFHEO), a regulator, rose by 5.9%, the lowest annual rate for seven years.
应用推荐