亲眼目睹自然灾害的户田公明笃信,即便是最富裕与最先进的社会,也不能指望藐视地质现实。
From his ringside seat on natural disaster, Mr Toda has no doubt that even the richest and most advanced societies cannot expect to defy geological realities.
2012年的一个早上,户田真人正在横滨市的地铁站台上等地铁,突然听到有物体坠落到铁轨上的声音。
As he stood on a subway platform in Yokohama one morning in 2012, waiting for the train, Masato Toda heard something fall onto the tracks.
虽然看到进站列车的灯光,但户田真人还是与附近的一位警官跳下站台,举起小女孩的身体,挤进铁轨旁的一个浅沟。
Spotting the light of the oncoming train, Toda and a nearby police officer jumped down, lifted the girl's body, and squeezed into a shallow ditch running alongside the tracks.
日本的宇宙航空研究开发机构(JAXA)正在实验这一想法。该机构利用特制的耐高温纸,采用户田拓夫另一个飞机设计,在一处7马赫的风洞进行测试。
The Japanese space agency, JAXA, is actually testing the idea, using special heat-resistant paper, another of Toda's plane designs, and a Mach 7 wind tunnel.
1960年,户田公明(KimiakiToda)还是个孩子,当看到自己村子的防波堤挡住了太平洋彼岸的智利地震所引发的海啸时,他的内心充满了敬佩。
When Kimiaki Toda was a child, he watched with admiration as his village's sea wall turned back a tsunami triggered on the other side of the Pacific by the 1960 earthquake in Chile.
1960年,户田公明(KimiakiToda)还是个孩子,当看到自己村子的防波堤挡住了太平洋彼岸的智利地震所引发的海啸时,他的内心充满了敬佩。
When Kimiaki Toda was a child, he watched with admiration as his village's sea wall turned back a tsunami triggered on the other side of the Pacific by the 1960 earthquake in Chile.
应用推荐