他们带来磨利的战斧、短刀、刺刀、战刀也全都有殷红的血。
Hatchets, knives, bayonets, swords, all brought to be sharpened, were all red with it.
有了这比一些汽车还长的前肢,它具备了足以匹敌日本战刀一样的武器。
With forelimbs longer than some automobiles, he's got weapons to rival a samurai sword.
书名从左到右依次为:“当代战刀”,“百科全书:国际使命”,“关键人物:乔治·布什”。
The books pictured: "Modern combat knives", "Encyclopaedia: Special mission units of the world", "Key solutions: George Bush".
当我们遇到困难,经历挫折,是否应该披上坚强的战袍,拔出自信的战刀,所向披靡,攻无不克,铸就风雨后灿烂的彩虹呢?
When we encounter difficulties, ups and downs, should it be put on a strong jersey, pulled out swords confident, invincible, all-conquering, cast a brilliant rainbow after the wind and rain do?
那天上午,圣安托万区有黑压压的一大片衣衫褴褛的人潮水一般涌来涌去。在攒动的人头上不时有光芒闪过,那是熠耀在阳光下的战刀和刺刀。
Saint Antoine had been, that morning, a vast dusky mass of scarecrows heaving to and fro, with frequent gleams of light above the billowy heads, where steel blades and bayonets shone in the sun.
那天上午,圣安托万区有黑压压的一大片衣衫褴褛的人潮水一般涌来涌去。在攒动的人头上不时有光芒闪过,那是熠耀在阳光下的战刀和刺刀。
Saint Antoine had been, that morning, a vast dusky mass of scarecrows heaving to and fro, with frequent gleams of light above the billowy heads, where steel blades and bayonets shone in the sun.
应用推荐