我猜他觉得这是个玩笑,这个淘气鬼。
我猜德国将夺得金牌。
我猜这个礼物也许能让人们康复。
一套炖锅吧,我猜,还有煎锅。
嗯,我猜那些漂亮的照片来自白宫。
Well, I guess those pretty pictures are from the White House.
我猜你当时没注意到这些事情吧?
我猜你认识现在火车上的很多人。
我猜你为你的家人买了一些礼物。
我猜你接下来想说,你从不吃鸡蛋!
I suppose you'll be telling me next that you never tasted an egg!
他的名字叫约翰。我猜他在你们学校。
我猜那个柜台后面的女人说的是对的。
我猜,这就是为什么我完全忘记了时间
我猜人们会愿意帮助他们。
我猜它有时候可以翻译为工作或者机会。
I guess sometimes it can translate into work or opportunity.
我猜我是因为这个喜欢他。
我猜我的手机是最好的。
我猜因为这是人们想要读到的热门话题吧?
I guess 'cause it's a popular topic people want to read about?
我猜那大概会对我的研究生申请很有帮助。
我猜你知道了这件事。
我猜这起初挺难的吧。
我猜和现在一样。
我猜这一定很酷。
我猜是四年吧。
我猜她的电脑才是真正的魔法,而不是魔杖和扫帚。
I guess the true magic at work involved her computer rather than a wand and a broom.
消防队长并不是真正的消防队长。我猜他是首席执行官。
The fire chief wasn't exactly the fire chief. I guess he was the CEO.
我猜他忘了他在我家给老板打电话时也用了同样的借口。
I guess he'd forgotten he used the same excuse when he called his boss from my house.
我猜他们对于那些听他们演讲的骑士和贵族一定很有吸引力。
I guess they must've been really appealing to those knights and lords who were listening to them.
“我猜,是关于你划船的事吧。”水鼠兰特装出一副无辜的神气说。
"It's about your rowing, I suppose," said the Rat, with an innocent air.
我猜你指的是吉恩-保尔·萨特。
我猜400,结果证明是严重的低估。
应用推荐