海蒂跑过去迎接他,慌乱地想告诉他这件大事。
Heidi ran to meet him, confusedly telling him of the great event.
他摘下眼镜慌乱地擦镜片。
He took off his spectacles and rubbed frantically at the lens.
“可是,可是…你不能啊!”她急促而慌乱地说。
弗兰姆顿慌乱地抓起手杖和帽子。
他们沿着公路慌乱地逃走了。
我是如此尴尬,慌乱地冲出了电梯,直走向柜台去排队。
I was so embarrassed, I marched out of the lift, straight towards the queue at the counter.
“如果郝薇香小姐想见我,”潘波趣先生有点慌乱地说。
'If Miss Havisham wishes to see me,' answered Mr Pumblechook, a little confused.
人们慌乱地离开轮船,妇女和儿童首先上了救世主生船。
People fluster ground leaves ship, the woman went up above all with children Immanuel gives birth to a boat.
我在心里诅咒小妖的多事,双眼却慌乱地在酒吧四周无目的地扫射。
In my heart, my eyes curse small demon of much but fluster when in bars around aimlessly volleys.
他仍毫不慌乱地说:“包先生,你也是受过教育的,怎么让感情随便冲动呢?
He still nowise and flurriedly says:"Wrap a Sir, you are also educated and how let feelings literally excite?"
他拿起话筒宣布协议(哥本哈根协定)完成了,秘书处全体人员则慌乱地分发着文本。
He took the microphone to announce that a deal (the Copenhagen accord) was done, and secretariat personnel frantically distributed the text.
十分之四的女性还无法忍受收银员扫描物品速度太快,让自己不得不慌乱地努力将所有东西都放进合适的袋子里。
Four in 10 women can't stand feeling rushed when the cashier scans items too quickly so they struggle to get everything into the right bags.
慌乱的交易员疯狂地寻找答案,搜索交易纪录以便找到股市大跌成因的线索。
Unnerved traders frantically searched for an explanation, scouring the trade blotters for clues to the cause.
这只鹰像块石头似的,直掉下去,慌乱之中它拼命地扑打翅膀,就这样,它终于飞了起来!
This stone like eagle, straight fall, panic in the wings, it is hard to swat so, it finally flew up!
与方才惊恐而又慌乱的生存图景不同的是,我看到了一只伸展双翅的生物,它利用气流,威严地在无限的高空中飞翔。
Rather than a picture of a frightened and frantic existence, I saw a wide winged creature using the air currents to maneuver majestically in the unlimited heights.
这只鹰像块石头似的,直掉下去,慌乱之中它拼命地扑打翅膀,就这样,它终于飞了起来!
The eagle, like a stone dropped straight, flustered tried to beat its wings, just like that, it finally flew!
不要慌乱,有条理地回答警察提出的问题。
Don't be in fluster. Answering questions raised by the police orderly.
慌乱之中,叶公摔倒在地。
这只鹰像块石头似的,直掉下去,慌乱之中它拼命地扑打翅膀,就这样,它终于飞了起来!
Stone eagle, like this block-like , go straight falling, panic in the wings swat it desperately, it is so, it is finally up and fly.
抢劫犯在慌乱逃窜时把抢来的珠宝遗撒一地。
Stolen jewels littered the floor when the robbers fled in a hurry.
抢劫犯在慌乱逃窜时把抢来的珠宝遗撒一地。
Stolen jewels littered the floor when the robbers fled in a hurry.
应用推荐